Приключения Фрица Стагарта, знаменитого немецкого сыщика - страница 6
Я видел, как Стагарт впился глазами в молодую девушку, как бы желая проникнуть в тайники ее души. Девушка старалась не смотреть на Стагарта, и взор ее испуганно блуждал по комнате.
Вдруг она разразилась рыданиями и с ней сделалась сильная истерика.
— Она солгала, — проговорил спокойно Стагарт, обращаясь к комиссару.
— Если вы сказали неправду, — обратился тот к молодой девушке, — то вы будете строго наказаны. Еще есть время все загладить, вы можете еще взять назад ваши показания, если они лживы.
Девушка избегала смотреть на баронессу.
— Это была неправда, — прошептала она едва слышно.
— Что неправда? Объясните подробнее, — проговорил нетерпеливо полицейский.
— Я вам скажу истинную правду — баронесса, когда барон еще находился в своих апартаментах, вышла вчера вечером из гостиницы в сопровождении Жана. На ней были мое пальто и шляпа, и она была покрыта густой вуалью. Мне было приказано лечь спать и держать язык за зубами.
— Кто это Жан? — спросил комиссар, снова разложивший на столе свои бумаги.
— Камердинер барона — мой — мой жених. Он больше не вернулся — только шляпу его нашли, г. комиссар.
— И когда вернулась баронесса домой? — спросил комиссар.
Все затаили дыхание.
— Сегодня утром.
— В гостинице ее, вероятно, приняли за прислугу, — проговорил комиссар, обращаясь к нам.
— А когда узнала баронесса об отсутствии своего мужа?
— Вскоре после своего возвращения.
Комиссар обратился к молодой женщине, которая опустилась на диван и закрыла лицо руками.
— Сударыня, — проговорил полицейский, — бесполезно далее скрывать от нас правду. Вы уходили сегодня ночью из дому?
— Да.
— С камердинером?
— Да.
— И вернулись только сегодня утром?
— Да.
— И — где вы были сегодня ночью?
Молодая женщина поднялась и с бледным как полотно лицом, повернувшись к комиссару, проговорила:
— Я этого не могу сказать — это невозможно.
И, поняв по общему томительному молчанию всю серьезность своего положения, она бросилась на колени и, подняв руки к небу, воскликнула:
— Я невинна, Боже милосердный, помоги мне!
Комиссар дал знак. На пороге появился полицейский.
— Карету!
Обращаясь к баронессе де Руссель, он громко произнес:
— Именем закона! Арестую вас по подозрению в убийстве и ограблении вашего мужа.
Молодая женщина вскрикнула. Г-жа Георгиевская подошла к ней и обняла ее:
— Ступайте, — проговорила она. — Мы все верим в вашу невинность. Не теряйте духа, Господь вам поможет.
Через полминуты я остался в комнате один с Стагартом.
Заявления Стагарта было достаточно, чтобы власти предоставили ему все необходимые полномочия. Имя его в то время было уже известно далеко за пределами Германии и все полицейские власти Европы считали его за самого смелого и талантливого сыщика. Он был борцом против преступления не по призванию, но из чувства ненависти к преступникам и он был в своих действиях совершенно независим, так как он обладал громадным состоянием.
— Этот случай глубоко взволновал меня, никогда еще я не был так поражен, — сказал я ему. — Ни одно приключение, пережитое нами, не может быть сравнимо с настоящим.
— Ты прав, — ответил он. — Здесь мы имеем дело с запутанной историей, которая заслуживает внимания. Было бы позором, если бы не нашли убийцу моего бедного друга.
— Ты, значит, не веришь в виновность его жены?
Стагарт пожал плечами.
— Верить, мой друг, значит ничего не знать. Пока что ее можно только подозревать в убийстве барона.
— Но ведь эта слабая женщина не была в состоянии убить барона, человека гораздо выше среднего роста, и убить, как это установлено, после отчаянной борьбы.
— Ты забываешь, — возразил мой друг, — что она вышла из дому в сопровождении камердинера.
— Да — ты прав, Стагарт. Теперь я вспоминаю, что мы среди следов ног мужчины нашли и женские следы.
— Что указывает на присутствие женщины, — продолжал мой друг. — Судя по следам, всего было три или четыре человека, так что, значит, в убийстве принимали участие несколько человек. Благодаря этому обстоятельству открывается поле для новых предположений. Прежде всего, я должен обстоятельно ознакомиться с частной жизнью моего друга. Для этой цели я получил от полиции корреспонденцию барона. Если это тебя интересует, то проводи меня, пожалуйста, в нашу гостиницу, где мы совершенно спокойно ознакомимся с его перепиской.