Приключения Гаррета. Том 4. Книги 13-15 - страница 11
— Ты от мисс Контагью?
— Она попросила меня присмотреть за вашим раненым гостем.
Брюнетка вдумчиво оценила мое спокойствие. Потом вдумчиво оценила меня. Проконсультировалась с кое-какими своими воспоминаниями. И решила, что я — парень что надо, хотя не произведу на нее впечатления.
Я был оскорблен в лучших чувствах. Я жаждал произвести впечатление. И я был таким прекрасным образчиком бывшего морского пехотинца, какого только можно сейчас найти в вертикальном положении. У меня есть отметины и шрамы, но они просто дают вам знать, что я — настоящий морпех.
— Хорошо. Пошли со мной.
Эти слова сопровождал свирепый взгляд, бросавший мне вызов — пусть я только подумаю удрать.
Мы прошли через причудливую гостиную, где в данный момент совершенно не было посетителей. Потенциальных свидетелей выставили вон. В дальней части комнаты, отведенной под изысканные яства и плотские утехи, я заметил несколько аппетитных девочек, наслаждавшихся легкой закуской и старательно не обращавших внимания на проходящих мимо. Двое оказались чистокровными эльфками. Остальные были почти столь же роскошны.
— Прекрати капать слюнями на ковер.
— Прости. Я теперь редко выбираюсь из дома.
— Есть предложение. Держи свои руки при себе, пока ты здесь.
Потом брюнетка фыркнула.
Она относилась к тем людям, которые не могут не смеяться через нос. У меня ушло несколько секунд, чтобы усечь шутку.
— Меня окрутили, — натянуто сказал я.
— Как и большинство наших клиентов.
Мы подошли к узкой, крутой задней лестнице.
— Я — Гаррет, — сказал я, хотя мое имя больше никого не ввергало в благоговейный трепет.
— Знаю. Слышала о тебе. Твоя репутация ввергает меня в благоговейный трепет.
— Проклятье! Я и не знал, что у меня есть репутация. Наверное, сплошное вранье и преувеличения. А ты кто?
— Можешь звать меня мисс Ти. Если я решу, что ты сносный, я позволю называть себя Майк.
— Майк?
Гомик? Здесь?
— У меня был брат, которого мы звали Микки, — сказал я.
— Это сокращенно от Мишель, — пояснила мисс Ти.
Она с трудом произносила «ш».
— Твой брат не вернулся с войны?
— Да. И разбил сердце нашей матери.
Мама просто сдалась. Она уже потеряла моего отца и своего и несколько братьев, сожранных ужасным чудовищем — войной.
Майк стала чуть менее крутой. Чуть-чуть. Как почти каждый в Каренте, она испытала нечто подобное.
— А тебе повезло больше, чем брату.
— Да. Большая часть меня вернулась домой.
Она посмотрела мне прямо в глаза.
— А теперь ты тянешь волынку, чтобы я первой поднялась по лестнице и ты смог идти за мной, любуясь на мою задницу.
— Вообще-то такое не приходило мне в голову, но теперь, когда ты об этом упомянула, я буду джентльменом и позволю тебе подняться первой.
— Покамест ты оправдываешь ожидания. Наслаждайся представлением. Это лучшее, что ты здесь получишь.
Я каким-то образом ей угрожал? Она — секретный агент рыжули Тейт?
— Я так и поступлю. Грешно не обращать внимания на то, что боги в щедрости своей помещают перед нами.
— И на мне нет моих рабочих сапожек.
Она двинулась вверх по лестнице. Поднимаясь, издевательски рассмеялась и, хотя очень старалась, не смогла слегка не вилять бедрами.
— А ты еще сказал, что тебя окрутили. Лицемер.
— Ты что, моя совесть?
Я был слегка расстроен и смущен. Поэтому попытался откинуться назад и наслаждаться тем, что передо мной поместили боги.
Я начал подозревать, что мисс Ти все же желает, чтобы ее активы были оценены по достоинству. И считает свой зад лучшим из этих активов. А еще я подумал: если взглянуть оттуда, где я нахожусь, возможно, она считает правильно.
11
Они спрятали Морли в спальне на втором этаже в задней части дома. Я стоял, просунув голову в дверь, достаточно долго, чтобы убедиться, что он дышит.
Морли лежал на спине на большой удобной кровати, весь перевязанный. Ему было трудно дышать. Проткнутое легкое?
С ним сидели две местные работницы, причем видок у них был такой, словно они наблюдали, как умирает их единственная истинная любовь.
Мне захотелось прыгнуть в комнату и быстренько пнуть моего приятеля, темного эльфа. Вот он в бессознанке, пытается умереть, и все равно перед ним обмирают женщины.