Прикосновение - страница 29

стр.

— Джули такая чудесная.

— Именно это меня и беспокоит.

— Не думаю, чтобы со времени моего приезда она куда-нибудь выходила вечером одна.

— До сих пор Джули не давала нам повода поговорить об этом. Ей, наверное, никто не объяснял, в котором часу она должна возвращаться домой или что, уходя из дому, она должна брать с собой мобильный телефон.

Сидни не произносит вслух промелькнувший у нее в голове вопрос, объясняли ли Джули, что такое безопасный секс. Вместо этого она говорит:

— Я уверена, что все будет в порядке.

Они направляются в известное Джеффу укромное местечко у маяка, почти не разговаривая, подобно всем людям, которых что-то тревожит.

Сидни и Джефф едут по неровной дороге к зарослям колючих кустарников. Оставляют машину на парковке посреди вытянувшегося полумесяцем пляжа, на котором расположен дом Эдвардсов. Расходятся на несколько сот ярдов в разные стороны. И опять встречаются у машины.

— Это бесполезно, — говорит Джефф. Он снова смотрит на экран мобильного, чтобы убедиться, что не пропустил звонка.

— Мы с Джули сегодня кое-где были, — думает вслух Сидни, — она могла захотеть туда вернуться.

— Куда?

— На камни в конце пляжа.

— Ты шутишь, — говорит Джефф, засовывая телефон в карман.

Сидни молчит.

— О Господи, Сидни! — На усыпанной гравием парковке темно, и она не видит его лица.

— Но никто бы не пошел туда ночью, — быстро произносит Сидни. Однако они оба знают, что Джули было бы приятно самой придумать место свидания. И понимают, что очень немногие отказались бы от такого приглашения.

— Смотри под ноги, — предостерегает спутницу Джефф. Он направляет луч фонарика прямо под ноги, чтобы ей было видно, куда он становится, и она могла следовать за ним. Хотя Сидни и не видит прибоя, она его слышит.

— Джули! — снова и снова кричит Джефф. Но каждый раз ветер возвращает его крик. Камни скользкие, и Сидни борется с желанием встать на четвереньки.


Она вспоминает, как днем Джули тянула ее за руку.

— По-моему, ее здесь нет.

Сидни оступается, поскользнувшись на пучке водорослей. Джефф быстро протягивает ей руку, и она хватается за нее.

— Осторожно, — говорит он.

— Спасибо.

— Это безумие. Надо возвращаться.

Но еще несколько секунд, может быть семь или восемь, Джефф не выпускает руки Сидни. Они не смотрят друг другу в лицо. Не двигаются.

Его пальцы едва касаются ее руки.

Это прикосновение ничего не обещает и уж точно ничего не требует. Оно всего лишь предполагает (если, конечно, вообще что-либо означает) возможность.

Пальцы Джеффа так отчетливо осязаемы. Их касание так реально.

Из его кармана раздается электронная мелодия. Джефф выпускает руку Сидни и открывает свой мобильный. Голос на другом конце звучит так громко, что его слышит даже Сидни.

— Вам, пожалуй, следует вернуться, — произносит Бен.



Джули сидит на одном из двух белых диванов. Ее рука покоится на подлокотнике, тело наклонено в сторону ванной комнаты, которую, судя по пятнам на майке (они могут быть только рвотой), она уже посетила. Но не эта деталь заставляет сердце Сидни сжаться, а ее саму в ужасе закрыть глаза. Заметил ли кто-либо еще небольшой надрыв в том месте, где бледно-голубая бретелька исчезает в вырезе майки? Три, четыре, пять крохотных стежков…


Бен меряет комнату шагами, засунув руки в карманы.

— Кто-то ее привез, и она вошла в таком вот состоянии.

— Кто ее привез? — хочет знать Джефф.

— Она не говорит. Она не может сказать.


Сидни садится рядом с Джули. Что-то в этом движении нарушает хрупкое равновесие. Девушка прижимает руку ко рту и сосредоточивается.

— Джули, — мягко произносит Сидни, наклоняясь к ней. Джули быстро трясет головой, и Сидни отстраняется.

— Ей нельзя пить, — говорит Бен. — Просто нельзя.

— Это уже когда-нибудь случалось? — спрашивает Джефф.

— Не знаю, но ты посмотри на нее.

— Ты уверен, что это алкоголь?

Бен закатывает глаза. Сидни слышит запах спиртного. Она кивает Джеффу.

Он прижимает руку ко лбу.

— Я убью этого подонка. Мы даже не знаем, кто этот подонок, — напоминает ему Бен.

Сидни не говорит им и, может, никогда не скажет о крохотном разошедшемся шве.


— Джули, — произносит она, — давай я отведу тебя наверх.