Прикосновение ЛаКлер - страница 6
Я привожу себя в порядок и освежаю макияж, прежде чем возвращаюсь в белую комнату. Все, о чем я могу думать, когда иду по коридору, это моя кровать, моя односпальная кровать в моей крошечной квартире-коморке, зовущая меня, ждущая меня.
Клиент стоит у окна, спиной ко мне.
- Привет, красавчик. - Слова, которые я использую во время работы, иногда вызывают мурашки на коже. Но это моя работа - говорить им то, что они хотят услышать, даже если это ложь. – Меня ждешь?
Он поворачивается ко мне лицом. Меня трясет. Он подходит ко мне. Я делаю несколько шагов назад.
Не отрывая от него глаз, я осматриваю его. Поразительные глаза цвета оникса, волнистые волосы, которые касаются кончиков его плеч, и сильная, слегка квадратная челюсть. Шрам, проходящий по одной стороне его подбородка, едва заметен под щетиной.
После парней, которые у меня были сегодня, переспать с ним было бы легко, но он единственный мужчина, с которым я не могу заниматься сексом.
- Мне очень жаль. Произошла ошибка. Мне нужно идти.
Его брови хмурятся.
- Ты ведь только что пришла сюда. - Он двигается ко мне.
Я делаю несколько шагов назад. Подхожу к двери и берусь за ручку с кислым привкусом во рту.
- Мне действительно очень жаль. Я пришла не в ту комнату. Гектор... Он пришлет тебе подходящую девочку.
Я выхожу за дверь и бегу так быстро, как только мне позволяют туфли на шпильке.
Я практически налетаю на Гектора, который выходит из черной комнаты - комнаты с самым низким рейтингом в "Мираже".
- Куда это ты собралась? – Он выбрасывает руку, чтобы схватить меня за запястье. Я отстраняюсь подальше от него.
- Я не могу пройти через это. Прости, Гектор. Я не могу... - Я прикусываю нижнюю губу, чтобы остановить ее дрожь.
- А как же мистер Блэк? Не говори мне, что ты оставила его ждать.
- Я сожалею. Я должна была уйти. Мне очень жаль. - Ощущение страха, что я могу потерять свою работу из-за принятого решения, проносится холодом по спине.
Он тянет меня в черную комнату и закрывает дверь.
- Как ты можешь ожидать, что я пойму, что ты оставила хорошо оплачивающего клиента ждать?
- Я обещаю, что восполню это. Если хочешь, буду больше работать завтра. - Взволнованные бабочки запорхали глубоко в моем животе. - Пожалуйста, не отправляй меня обратно к нему.
- Ты не покинешь эту комнату, пока не скажешь мне, что здесь происходит. - Его брови хмурятся. - Выглядишь так, будто увидела призрака.
- Типа того. - Я решаюсь сказать ему правду в надежде, что он сможет удержать Деррика от меня подальше. - Мистер Блэк - это тот, кого я знаю... он из моего прошлого.
Гектор скрещивает руки на груди.
- Он понял, что это ты?
- Я не задержалась так долго, чтобы он узнал. - Я не удивлена, что он меня не узнал. Я больше не та девушка, которую он знал.
- Хорошо, если тебе станет лучше, я пришлю к нему кого-нибудь другого. Иди домой и отдохни. Но нам следует поговорить об этом завтра.
3. Деррик
Ни одна женщина никогда не отвергала меня, и определенно не та, за которую я плачу. Все, что я хотел, это несколько минут ее времени, хороший трах перед тем, как отправиться в аэропорт. Вместо этого она входит в комнату, смотрит на меня и убегает. Какая-то неправильная девушка, черт побери.
Я должен быть взбешен. Но каким-то странным, пиздец, образом я был взволнован, очарован ею. Нескольких секунд, за которые я рассмотрел ее красивое лицо и сексуальные изгибы, было достаточно, чтобы привлечь мое внимание к ней. Ее отказ только усилил мое желание погрузиться глубоко в нее.
Когда я поднимаю пиджак, который висел на спинке кожаного кресла, дверь открывается, я оборачиваюсь, и вижу Гектора. От пота его низкий лоб блестят при свете свечей.
- Мистер ЛаКлер, я приношу извинения от имени моей девочки. Она... она не очень хорошо себя чувствует. - Он заламывает свои волосатые руки. - Я надеюсь, что вы рассмотрите кого-нибудь другого. У нас есть несколько фантастических девочек, которые все еще работают сегодня вечером. Вы можете выбрать.
Я был возбужден, когда вошел в "Мираж", теперь кое-что изменилось. Меня больше не интересует только секс с какой-то девчонкой. Я хочу трахнуть ту, которая ушла от меня. Если не сегодня вечером, то, может быть, в другой раз.