Принцесса Ангина - страница 27
— Надеюсь, он на меня не обидится, — вздохнул старик и пошел проверять свой бесценный груз. Когда он вернулся, его морщинистое лицо было похоже на листок, исчирканный каракулями.
— Двенадцать разбитых тарелок, шесть испорченных пластинок, от нормандского шкафа отвалились дверцы. Если так пойдет дальше, у меня ничего не останется! Кто возьмет вас, Принцесса, без королевства и приданого?
— Ты и возьмешь, мой славный Канцлер.
— Я бы с удовольствием, Принцесса, но не думаю, что моя Печенка даст на то свое согласие.
— Надо ее убедить.
— Последнее время она часто раздражается. Хочет, чтобы я поскорее отвез вас к дядюшке. Она дуется и царапается, как бешеная кошка. У меня пока получается ее утихомиривать, но придет день, когда я буду вынужден ей подчиниться.
— И что случится в тот день?
— Я отправлюсь в путешествие, Ангина.
— С Кофеей в Америку диски записывать?
— Да-да, в Америку, куда-нибудь в дальние края.
Джонатан украдкой взглянул на Канцлера: в эту минуту старик показался ему печальным и усталым.
Глава тринадцатая
Часы пробили полдень, когда грузовик въехал в мрачный и грязный город Иерусалим. Вдоль стен двигались прохожие с потухшими глазами. Старушки зябко кутались в шерстяные шали платочной вязки и шептали друг другу на ушко сплетни. Дети выглядели увядшими столетними старцами.
Принцесса взяла микрофон и проверила контакт. Ее голос, превращенный громкоговорителем в рев, нарушил тишину города.
Ангина согнулась пополам от сразившего ее приступа кашля и отключила звук. На улице царило непонятное оживление. Невозмутимый Канцлер продолжал ехать посреди проезжей части. Ангина наладила установку.
— Ничего прекрасней тунца в масле, — гнусавила она, — жареные баклажаны тоже неплохо, я лично и козлобородником не побрезгую…
— Я проголодался, — заявил Джонатан, — и приглашаю вас в ресторан.
Принцесса отключила динамик.
— Значит, у вас есть деньги?
— А вы полагаете, я кладу все деньги только в кошелек?
Канцлер припарковался у тротуара. У него, судя по всему, болела печень. Лицо приобрело зеленый оттенок.
— Ничего страшного, — заверил он. — Бутылочка красного поставит меня на ноги. Лучшего лекарства не придумаешь.
В просторном ресторане не было ни души. К ним подошел высокомерный метрдотель.
— Чем желаете заняться? Откушать?
Канцлер встал на колени, вынул носовой платок и протер им ботинки спесивца, одетого в черное.
— Пыль смахнул на всякий случай, а то, может, к нему кто-нибудь подлизаться вздумает!
Насупившийся метрдотель указал им столик в глубине зала.
—Нам хотелось бы у окна, — попросил Джонатан.
— Сожалею, месье, занято.
— Но там еще три стола!
— Все заняты.
Ангина схватила лежащую поблизости вилку и всадила ее в бедро метрдотеля, подпрыгнувшего от боли.
— Она меня ранила! — воскликнул он. — Эта малявка меня ранила!
Казалось, он вот-вот упадет в обморок.
—Значит, все столики у окна заняты? — ласково спросил Канцлер.
— Я…
Ангина еще раз ткнула вилкой.
—Ммм… Один вроде свободен… пока… Присаживайтесь.
Прихрамывая, метрдотель отправился за меню.
—Сегодня почти все горячее — холодное, — предупредил он, — а холодные блюда — теплые.
—Не беспокойтесь, мы подожжем столик и разогреем еду.
Метрдотель смахнул со щеки слезу:
— Может быть, не стоит, мадемуазель?
— Конечно, стоит. Принесите, пожалуйста, коробок спичек.
Метрдотель упал на колени:
—Тогда выберите какой-нибудь другой стол! Этот — семейная реликвия. Мой крестный ел последний раз именно за ним.
— Горячее или холодное?
—Он ест только теплую еду, мадемуазель, по малейшему поводу он то горячится, то простужается.
—Каким образом вы готовите теплые блюда? Вы их остужаете или разогреваете?
Вопрос застал метрдотеля врасплох, и он надолго задумался.
— По-разному: холодные блюда разогреваем, а горячие — остужаем.
— Тяжелая работа.