Принцесса на выходные - страница 26
Роберт подал свою ручку, и Кейн поставил подпись, хотя внутренний голос начал посылать ему предупреждающие знаки. Ерунда, ведь это такая мелочь.
Роберт поднялся и протянул ему руку.
— Я собрал в своей компании лучших работников в этой отрасли, так что было бы глупо не воспользоваться этим.
— Спасибо, я в курсе высокой квалификации ваших сотрудников. Именно поэтому я и покупаю эту компанию.
— Тогда я спокоен за них.
— А теперь я хотел бы немного пройтись по кабинетам, познакомиться с сотрудниками.
— Я проведу вас.
— Да нет, спасибо. Я думаю, у вас еще много дел, так что я как-нибудь сам.
Он взял копию контракта и положил в дипломат.
Когда он уже выходил, Роберт негромко сказал:
— До конца коридора, затем направо, комната 114.
Сильвия никак не могла сосредоточиться на работе. Весь отдел был занят подготовкой к акту возмездия. Дора сидела на телефоне, обзванивая косметические салоны, парикмахерские и дорогие магазины модной одежды. Назавтра был запланирован поход в салон красоты. Было решено, что Сильвия не выйдет на работу. Весь день она потратит на себя, на совершенствование своей красоты. Сильвия не была уверена, успеет ли она сделать все за день. Может, придется взять еще один отгул. Вряд ли у нее хватит денег, чтобы обновить весь свой гардероб, но несколько шикарных вещей она может себе позволить. Деньги на покупку одежды были отложены уже давно, но до этого у нее не было никакого желания что-либо покупать.
Она слышала, как Дора говорит с продавцами модного магазина, употребляя только такие прилагательные, как «сексуальный», «соблазнительный», «облегающий». Какая чушь! Никогда не носила она ничего облегающего, сексуального и соблазнительного, и сейчас не собирается. Это явно не ее стиль, ей — с ее хрупким телосложением, небольшой грудью и лютой ненавистью к высоким каблукам — наверняка не подойдет эта одежда.
Но девочки заставили пообещать, что она воспользуется их советами. Что ей оставалось делать? Она так их подвела, выдав Кейну информацию, а они просили всего ничего взамен — сходить в какой-то дурацкий магазин. Так что ей пришлось согласиться.
Мьюриел тоже не тратила времени даром. Она сменила на телефоне Дору и обзванивала своих многочисленных знакомых, создавая досье на Кейна. Зная Мьюриел, можно было предположить, что через несколько часов они будут знать о нем все — от того, что он ест на завтрак и какими болезнями болел в детстве, до сведений о его финансовом положении и сексуальной жизни до сегодняшнего дня.
К тому времени, когда Сильвия вернется на работу в своем новом облике, троица будет основательно обеспечена всей необходимой информацией. В их отрасли не было лучшей исследовательской команды, так что можно было ожидать, что их данные будут исчерпывающими.
Сильвия понимала, что все их приготовления — просто детская игра, и надеялась, что, когда они увидят Кейна, они поймут, насколько это бесперспективно.
Внезапно в комнате установилась мертвая тишина. Взглянув через плечо, Сильвия увидела, что все три женщины смотрят на дверь. Она обернулась и увидела Кейна.
— Доброе утро, — сказал он холодным и твердым голосом, не предвещающим ничего хорошего. — Я — Кейн Бредли.
Мьюриел поднялась и весьма прохладно процедила:
— Чем можем служить, мистер Бредли?
— Во-первых, я хотел представиться, а во-вторых, мне нужно переговорить с Сильвией Эванс, если вы не возражаете.
Он посмотрел на нее, и ее лицо покрылось румянцем. Чего еще он хочет от нее?
— Меня зовут Мьюриел Пэмел. А это члены нашего отдела — Кэтрин Уинслоу и Дора Поллет.
Кейн вошел в кабинет и протянул Мьюриел руку. Она посмотрела на нее так, будто Кейн являлся переносчиком опасной инфекционной болезни, но все-таки пожала ее.
Когда взаимные приветствия закончились, Кейн произнес:
— Прежде всего, я хочу информировать вас о том, что в моих намерениях нет сокращать ваш отдел. Вам всегда найдется место в моей компании. Мои специалисты считают, что лучше вас в этой отрасли нет никого.
Мьюриел хмыкнула с большим сомнением. Дора же в это время пристально оглядывала Кейна с ног до головы. Ну очень пристально.