Природные катастрофы. Том 2 - страница 13
В 1545 г. Леонардо да Винчи нарисовал план хитроумной сети плотин, озер и шлюзов, которые должны были предотвратить наводнение. Но плану не было суждено воплотиться в жизнь. В августе 1547 г. Бернардо Сеньи, описывая грандиозное наводнение, заметил: «Из-за того, что для балок было вырублено огромное количество деревьев… почва ослабела и стала легко смываться водой и уноситься ручьями в реки, где она оседала в виде ила. Таким образом, человек оказался повинен в этих бедствиях». После 3 ноября 1966 г. современные люди к неразумной деятельности предков добавили свои неразумные методы.
Им всегда помогала природа. Весь октябрь 1966 г. стоял пасмурный, и непрестанно шли дожди. Но первые два дня ноября выдались свежими и ясными. 1 ноября, в годовщину окончания Первой мировой войны, в Италии все ожидали, что национальный праздник пройдет в благоприятной и радостной атмосфере. Но 3 ноября хлынул проливной дождь. За 48 часов с 3 по 4 ноября над Флоренцией выпало 470 мм осадков, что составило более одной трети годовой нормы района.
Однако этот факт ни в коей мере не встревожил операторов на гидроэлектростанции Пенья, что на 50 км выше Флоренции по течению реки. Несмотря на проливные дожди, лившие предыдущие недели, они не стали спускать воду из водохранилища небольшими порциями. Ее спустили всю сразу. Это оказало невообразимое давление на стены плотины Леване, что в 6 км ниже электростанции. Операторы в Леване встали в свою очередь перед серьезной проблемой: открывать ли ворота, что, понятно, повлекло бы за собой затопление долины? Сеньора Ида Раффаеле, что жила ниже плотины, позже рассказывала представителям мировой прессы: «Увидев, что ворота медленно открываются и огромная стена воды устремляется в Арно и в нашу сторону, я очень испугалась, крикнула своей сестре, и мы бросились спасаться бегством.
Им удалось спастись, и Арно с ревом понесла воды прямо на Флоренцию. Между 9 и 11 часами вечера 4 ноября в черте города река поднялась на 370 см. Ромильдо Чезарони, пожилой патрульный, следил за порядком в знаменитом Понте Веккио и был готов предупредить владельцев магазинов о любой опасности. К 11 часам вода достигла скорости 65 км в час и всего на 90 см была ниже уровня моста. Огромные стволы деревьев ударялись о мост. Чазарони начал обзванивать владельцев магазинов, которые прибежали спасать свои ценности.
К 3 часам ночи вода затопила мост. От ударов плавающих в воде автомобилей мост содрогался, его опоры, взорванные немцами во время Второй мировой войны, стонали. Чудом мост уцелел.
Теперь под водой стали скрываться низкие части города. Подземные трансформаторы начали сгорать, котельные взрываться. Древняя канализационная система, построенная 300 лет назад, под невероятным напором хлынувшей в нее воды не выдержала, и фекалии стали гейзерами вырываться из люков, наполняя город жутким зловонием. Нефть и масло из топок разлились по поверхности воды и оставляли на стенах домов грязные пятна. Расположенная на берегу реки старая часть города была местом жительства самых бедных горожан. Многие из них утонули. В тюрьме Санта Тереза вода поднялась до 4 метров и заключенных перевели на верхний этаж, где они сумели одержать верх над охраной. 80 заключенных потом выбрались на крышу, откуда под одобрительные крики флорентийцев, запертых в квартирах, стали пытаться спастись бегством. Некоторые прыгали на проплывающие мимо стволы деревьев, другие пытались ухватиться за обломки. Но повезло далеко не всем.
В парке Каскине, расположенном в другой части города, владельцы лошадей отчаянно пытались загнать в трейлеры 270 скакунов, чтобы перевезти их в безопасное место. Удалось спасти только 200 лошадей, 70 утонули. Двумя днями позже, когда вода спала, их трупы были обнаружены спасателями и сожжены из огнеметов на месте, чтобы предотвратить распространение болезней.
В 7.26 в городе остановились все электрические часы: на 24 часа прекратилась подача электроэнергии. Ведущие из города мосты были снесены, дороги разрушены, железнодорожные пути завалены наносами. Флорентийцы оказались изолированными от всего мира.