Присоединение Марийского края к Русскому государству - страница 2

стр.

Наиболее многочисленная и информативная группа письменных источников — это русские летописи и летописцы. В них, как правило, содержатся достаточно достоверные сведения по истории вхождении марийцев и других народов Среднего Поволжья в состав России. В отдельных случаях, в основном вследствие субъективности авторов записей, встречаются несоответствия со сведениями из других источников или даже источников этой же группы. Однако эти противоречия можно вполне успешно разрешить в результате тщательного критического анализа, сопоставления и сравнения, применения иных методов исследования. Известия о марийцах содержатся в большинстве летописей и летописцев, вошедших в серию «Полное собрание русских летописей» (35 томов из 43), а также в ряде других летописей, не вошедших в данную серию. Наибольшее количество информации содержится в Никоновской, Львовской, Воскресенской, Типографской, Софийских, Новгородских, Ермолинской, Вологодско-Пермской, Устюжских летописях, в Московском летописном своде конца XV века, «Продолжении Хронографа редакции 1512 года», «Царственной книге», «Степенной книге царского родословия», «Летописце начала царства царя и великого князя Ивана Васильевича», Владимирском, Вятском, Нижегородском летописцах и других (всего использовано 60 русских летописей и летописцев).

Татарские летописи были утрачены при падении Казани. Сохранились лишь изложенные в летописной форме сочинения, которые были написаны в XVII–XVIII вв. Это «Сборник летописей» Кадыр-Али-бека (1602 г.), анонимный сборник «Относительно родословия Чингисхана» (конец XVII в.), татарская летопись, переписанная Нурмухаметом, сыном Азмедзяна, сохранившаяся в рукописном сборнике 1864 г. Несмотря на позднее происхождение, на наличие ряда неточностей, источники этой группы представляют интерес прежде всего как реанимированные, видоизмененные памятники татарской историографии казанско-ханского периода. Сообщений о марийцах в татарских летописях практически нет, тем не менее, важным для данного исследования является ряд уникальных сведений по средневековой истории Среднего Поволжья.

В работе также использованы сведения из утраченных впоследствии летописей и иных письменных источников, дошедших до нас в сочинениях историков XVIII — начала XIX вв.: В.Н. Татищева, М.М. Щербатова, М.Н. Карамзина.

Неоспоримо большое значение имеют сочинения иностранцев, побывавших на Средней Волге либо тем или иным образом собравшие сведения о марийцах и их соседях. Это путевые заметки арабского автора Абу-Хамид ал-Гарнати, который в середине XII в. посетил Волгу и Оку; работы XVI–XVII вв. — «Трактат о двух Сарматиях» польского ученого М. Меховского, «Записки о Московии» австрийского посла С. Герберштейна, сочинения английских купцов и дипломатов А. Дженкинсона, Д. Флетчера, Д. Горсея, «Краткие известия о Московии» голландского купца И. Массы, исторические сочинения папского посла А. Поссевино, «История о великом княжестве Московском» шведского дипломата П. Петрея, «Описание путешествия в Московию» немецкого ученого А. Олеария, заметки немца-опричника Г. Штадена. В этих источниках содержится богатый материал по различным вопросам истории присоединения Марийского края к Русскому государству; особенно ценными являются этнографические описания марийцев, поскольку в источниках русского происхождения этого почти нет (в отличие от иностранцев, для русских марийцы были не экзотикой, а соседним народом с давно знакомой им культурой и бытом). Кроме того, некоторые произведения, написанные руками иностранцев, проникнуты даже симпатией к марийцам и другим поволжским народам. Правда, в этих работах встречается немало фактических ошибок, домыслов, переложений непроверенных слухов, что заставляет осторожно, критически воспринимать имеющуюся там информацию.

Особый интерес представляет «Казанская история», воинская повесть, изложенная в летописной форме. Она была написана в 60-е гг. XVI в. неизвестным автором, который пробыл в казанском плену около 20 лет. Пользуясь утраченными впоследствии татарскими письменными источниками, некоторыми русскими летописями, рассказами очевидцев из числа жителей ханства (в особенности представителей знати вплоть до самих ханов), а также своими собственными наблюдениями, он составил краткую и правдивую в целом историю взаимоотношений Казанского ханства с Русским государством. Особенно важно то, что в «Казанской истории» содержится огромный материал о марийцах, прежде всего, об их военно-политической сфере жизни, в несколько меньшей степени также о хозяйственной и общественной. Сведения из Казанского летописца значительно дополняют свидетельства русских летописей, а иногда значительно их корректируют. Вместе с тем, отдавая должное таланту автора «Казанской истории», необходимо учитывать, что, незаурядный писатель, он сознательно, в целях усиления эффекта своего повествования, применяет такие приемы художественной литературы, как метафора, гиперболизация и даже вымышленные сюжеты. Практически все приводимые им количественные данные сильно завышены. Однако, как указал видный русский источниковед Г.З. Кунцевич в своей фундаментальной работе о Казанском летописце, «при критическом рассмотрении многие неточности Истории не введут в фактическую ошибку строгого историка, и дадут жизнь сухим известиям официальных источников»