Привет, красотка! - страница 35
По пути Руби остановилась у двери в комнату Ванды, где Симона весело болтала, сидя на кровати, а Ванда убирала одежду в шкаф.
— Какой прелестный костюм! — восхитилась Симона.
— От Эйлин Фишер. Куплен в «Саксе» со скидкой.
— Отличная вещь.
— Могу помочь приобрести любой наряд, которыми торгуют в «Саксе» в Чеви-Чейз. Я там работаю, заходи в любое время.
— Обязательно, — отозвалась Симона, глядя, как Ванда вешает в шкаф короткое алое платье. — Чудо какое, — не выдержала она, подходя ближе.
— Из коллекции «Настоящая одежда», все в том же «Саксе». Это надо видеть на мне, детка. Полный улет, если уж я это говорю. Один из моих приятелей называет это платье «красной лисой». Каждый раз, когда мы куда-нибудь идем, он настаивает, чтобы я надела «красную лису».
— Один из приятелей, — повторила Симона с улыбкой. — Сколько же у тебя парней?
— Сейчас — трое или четверо. Том, Лерой, Джексон и Маркус, но он женат и живет в Норфолке, поэтому мы не часто видимся.
— Да ты нарасхват…
— Н-ну. Однажды я выберу мужчину и устрою свою жизнь, но пока ни одного подходящего не попалось…
— Я понимаю, — согласилась Симона. — Замужем не так уж весело.
Руби только диву давалась: да кто такая эта Ванда? Такая же толстуха, как Руби, смеет носить дизайнерские костюмы, заводить бойфрендов, непринужденно болтать с красавицей Симоной! Больше всего Руби поразило заявление Ванды, что та ослепительна в красном платье. Сама Руби не могла припомнить, чтобы хоть раз выглядела ослепительно, разве что в наряде для первого причастия больше двадцати лет назад.
Проходя мимо открытой двери, Руби улыбнулась новоиспеченным квартиранткам. Поставив коробку с лакомствами в шкаф, она присела на кровать, пытаясь разобраться в целой гамме чувств, среди которых преобладало легкое возбуждение — нервное, слегка тревожное, но приятное. Жизнь менялась. Не зная, к лучшему или худшему наступившие перемены, Руби отчаянно надеялась, что Ванда и Симона, поселившись в доме, расшевелят ее сонное существование.
Девушки любят повеселиться
— Вот так запах, — поморщилась Симона, когда они втроем вошли в «Волшебный горшочек» в Арлингтоне. От множества фондю исходил густой жирный чад.
— Жир, детка! Именно так еда становится вкусной, — засмеялась Ванда.
Весь день они распаковывали вещи и устраивались на новом месте. Вечером, всего лишь через три часа после двойного сандвича с ореховым маслом и сладким желе, Ванда объявила, что умирает с голоду, и повела новых подруг на ужин, заявив, что нет ничего лучше трапезы «за знакомство».
— Ванда Джонсон. Я заказывала столик на троих, — сказала она распорядителю.
— Пойдемте, пожалуйста, — отозвался тот и повел троицу за уединенный стол с горелкой в центре, окруженный высокой, выше голов, стенкой. — Официант сейчас подойдет, — добавил он, раскладывая меню.
Руби села рядом с Симоной, Ванда вольготно расположилась на другой стороне стола.
— Какие напитки желаете? — спросил молодой официант, приблизившись к столику.
— Мне — джин с тоником, — попросила Симона.
— А мне хочется чего-нибудь фруктового. У вас есть дайкири? — спросила Ванда.
— Конечно. Клубника, банан…
— Клубнику, пожалуйста.
— А вам, мэм? — обратился официант к Руби.
— Белого домашнего вина, будьте добры, — ответила та.
Обычно Руби заказывала воду, но сейчас ей требовалось расслабиться. Чаще всего, услышав просьбу о кока-коле, официанты бросали на девушку взгляд, означающий: «Разве ты не должна сидеть на диетической содовой?» Если Руби заказывала диетическую содовую, выражение взгляда менялось на «нуда, это радикально поможет делу». Вино означало добавочные чаевые, а это, в конце концов, именно то, о чем печется обслуживающий персонал.
— Неужели нам принесут сырое мясо? — не выдержала Руби, обращаясь к Ванде, единственной из них, кто уже бывал в этом заведении.
— Вначале мы возьмем сырное фондю — будем обмакивать всевозможные вкусности в растопленный сыр. Затем вы выберете салаты. Потом нам принесут глубокую сковородку с жиром для жарки стейка, курицы или креветок, а на десерт… м-м-м… объедение, слюнки текут… мы получим шоколадное фондю!