Призрачный охотник - страница 17
Она качнула головой.
— Я тоже так думала.
Дэймон не удивился. Обычно люди считали, что у них крепкий желудок, если только не страдали от морской болезни. С трупами все иначе. Ей придется изрядно потрудиться для обучения в медицинской школе, если это все еще была ее цель. Она готовилась поступать, когда они в последний раз общались несколько месяцев назад. Он открыл было рот, чтобы спросить, но прикусил язык.
«Не думай и заикнуться об этом, Дэймон».
Он нажал сцепление, но помедлил, обдумывая следующий шаг. Первым делом он должен отослать образцы в базу данных штаба через личное анализирующее оборудование до того, как улики включат в дело.
Уже через несколько секунд они снова мчались по улице, уезжая прочь от госпиталя.
Тиффани откинула голову на спинку сиденья и закрыла глаза.
— Куда теперь?
Он проглотил жгучее желание еще раз выругаться. Ему нужно отослать образцы, а это значит отвезти ее в свой дом. Что бы, черт возьми, подумал Марк, узнай он, что Дэймон везет Тиффани к себе. Он сжал руль. Мысль, как она лежит на черной хлопковой простыне его кровати, погнала галопом его воображение.
«Нет».
Ее пребывание в его доме, у его кровати ни к чему не приведет. Он должен хотя бы так отдать дань памяти своему другу.
— Ко мне в квартиру.
Она выдохнула.
— Зачем?
Дэймон переключил коробку передач.
— Чтобы сделать анализ образцов.
Когда они достигли Темпла на улице Франклина, глаза Тиффани расширились от удивления.
— Боже, дай мне по роже! Ты живешь в Темпле? — Ее глаза изучали высокое кирпичное здание. — Очень мило.
Он не ответил.
Она слегка ухмыльнулась.
— Не ожидала, что ты живешь в таком месте. Ну, знаешь, это же очевидно — водишь «бумер», я была бы дурой, если бы считала, что у тебя нет бабок, но тут — бум. Моя чертова конура ни в какое сравнение с этим не идет.
Дэймон вышел из машины и хлопнул дверью. Тиффани последовала за ним.
Он направился ко входу, она не отставала. Через несколько минут они были на третьем этаже. Он отпёр дверь и включил свет.
Тиффани проследовала за ним в двухэтажный лофт. Ее лицо просияло. Она взглянула на семиметровый потолок, восхищаясь открытым лестничным пролетом и высококачественной мебелью. В основном черной, белой и коричневой. Он предпочел неяркий, классический стиль, не говоря о том, что содержал квартиру в идеальной чистоте.
— Ух ты, впечатляет.
Тиффани подошла к окнам в пол и посмотрела на огни города.
Дэймон закрыл за собой дверь и задвинул засов.
— А чего ты ожидала?
Она обернулась к нему:
— А?
— Ты сказала, что не ожидала такого от меня. Так чего ты ожидала?
Он снял плащ и положил его на столешницу.
Она пожала плечами.
— Ну, не знаю, может быть, чего-то более… грубоватого.
Вынул свой «Пустынный орел» из-за спины и положил на стойку.
Большой серебряный пистолет звякнул, ударившись о столешницу.
«Грубоватого? Попробуй отдраить здесь каждый уголок».
Тиффани провела рукой по перилам деревянной лестницы.
— Если ты член отряда Карателей, что ты делаешь в Рочестере?
Дэймон застыл на мгновение, но затем заставил себя расслабиться. Он держался спиной к ней и старался, чтобы голос его звучал непринужденно. Если она узнает, что ответственность за смерть ее брата лежит на его плечах, то никогда не станет ему доверять. Конечно, было много причин охотиться за Каиусом, но он знал насколько Тиффани проницательна. Ему понадобится чертовски серьезное основание, чтобы она поверила, что он никак не связан с ее братом и, тем более, не имеет никаких сведений о его смерти. Лучше всего держать рот на замке.
Он подошел к холодильнику и сделал вид, что ищет чего-нибудь выпить.
— Кто сказал, что я член чего-то там?
Дэймон достал бутылку воды и закрыл холодильник. Осушив бутылку в несколько больших глотков, он повернулся к ней. Она закатила глаза.
— Слушай, мой брат был одним из вас, ясно? Я понимаю, как вы скрываете вашу тайну: никогда никому не рассказываете о своем роде деятельности и все в этом духе. Но от меня нечего скрывать. — Она пожала плечами, словно в существовании секретной международной организации смертоносных охотников, преследующих сверхъестественных существ не было ничего необычного. — Я уже знаю о существовании отряда Карателей, так какой смысл?