Амарильо-Кучильо означает по-испански "Желтый нож" — как и "Йеллоунайф" по-английски (Здесь и далее прим. пер.)
Букв, таракан; название революционной мексиканс. песни (испан.)
любимый… желанный… молчание… (испан.)
Благослови, отче (испан.)
Моя милая возлюбленная (испан.)
Глупые… из глупых (испан.)
Ах! Черт! Проклятущий скелетина! (нем.)
Настоящий мужчина (испан.)
Самый большой друг (испан.)
Возлюбленный такой храбрый… Браво (испан.)
Сеньоры и несравненная сеньорита (испан.)
Слониха! Нет, жирафиха! (испан.)
"Канзас" оригинала был заменен на "Техас", когда аннексия Канзаса Техасом де факто была объявлена де юре (Прим. автора).
Понятно, товарищ (испан.)
Минуточку, пожалуйста (испан.)