Призраки прошлого - страница 9
– Окна выходят на восток, – объявил мистер Бадли. – По утрам эта комната буквально залита солнцем.
– Здесь много места, – заметила Чарли. – Можно сделать несколько компактных стенных шкафов. И вообще мне тут нравится.
Из окна открывался потрясающий вид на озеро.
– Эту мебель увезут? – спросил Том.
Мистер Бадли кивнул. И добавил:
– Но если вас что-то заинтересует, цену можно обсудить.
Позади них была крошечная дверца, проходя через которую мистеру Бадли даже пришлось пригнуться.
– Примыкающая к спальне ванная – одна из особенностей дома, – пояснил он. – Все сделано с безупречным вкусом, недаром Нэнси Делвин была знаменитым модельером.
В ванной с золочеными кранами преобладал ядовито-розовый цвет, там отвратительно пахло карболкой и плесенью.
– Здесь стенной шкаф, сушилка и уборная. А это самая маленькая из гостевых комнат, из нее может получиться превосходная детская, – продолжал экскурсию шагавший впереди мистер Бадли. – Зато соседнее помещение значительно больше. Это бывшая рабочая комната мисс Делвин. Подумать только, она шила одежду для королевской семьи именно здесь, в этой вот…
Мистер Бадли не договорил и принялся с интересом рассматривать комнату: швейная машинка с ножным приводом, накрытая обрезками материи; портновские мелки и выкройка, придавленная большими ножницами; стол с блокнотом для эскизов и стаканом, полным цветных карандашей. На груди одного из манекенов Чарли прочла выполненную по трафарету надпись: «Стокман 12», другой был частично прикрыт лохмотьями черной тафты. Стены украшали беспорядочно пришпиленные эскизы. Рекламный плакат с изображением уткнувшейся в горжетку красотки в шляпе, белых перчатках и элегантном платье сообщал, что эта дама – «ИЗБРАННИЦА МОДЫ».
В комнате стоял холод, просто ледяной холод. Чарли поплотнее запахнула куртку.
– Здесь можно устроить для тебя отличный кабинет, Том, – сказала она и подошла к окну. Ее взор притягивал аккуратный участок травы на берегу позади амбара. – Скажите, мистер Бадли, а не было ли здесь раньше конюшен?
– Конюшен? – переспросил агент. – Не знаю, ничего про это не слышал. Вы, разумеется, можете их построить. – И он поспешно увел потенциальных покупателей из комнаты.
Кухня была когда-то выдержана в кремово-желтых тонах. Под потолком, неровно окрашенным ядовитого оттенка охрой, висел абажур с налипшими на него дохлыми мухами. Была там и плита. Почерневшая и допотопная, в уродливо отделанной кафелем нише, но все лучше, чем ничего.
– Здесь приятно будет позавтракать, – сказал мистер Бадли.
В кухне имелись также глубокая эмалированная раковина, деревянная сушилка и унылого вида стенные шкафы. Чарли понравилось, что пол там был кирпичный. С потолка на блоке, оборудованном целой системой шнуров, свисала вешалка из перекладинок; на нее было наброшено истертое посудное полотенце. Когда Чарли потянула за шнур, раздался скрип, и вешалка угрожающе закачалась.
– Это позволит вам не вывешивать белье на улице в плохую погоду, – прокомментировал мистер Бадли.
– Было бы здорово оставить что-нибудь из старых вещей, не так ли, Том? В качестве этакой изюминки.
– Можно вообще сохранить весь дом, как он есть, и сэкономить таким образом целое состояние. – Том подмигнул мистеру Бадли и высморкался.
– Да, это возможно, – согласился агент. – Я могу, если хотите, поговорить с наследниками. – С усталым видом он распахнул дверь в столовую. – Владелец мельницы был важной персоной в здешних краях, что отразилось на размерах этой комнаты.
В столовой, оказавшейся более просторной, чем ожидала Чарли, стоял длинный обеденный стол с десятью стульями, впрочем здесь можно было при желании разместить и больше. Стены с балками сохранили следы штукатурки, как их и предупреждали. У камина была устроена ниша: письменный стол на двух тумбах и кресло. А неплохо было бы пригласить сюда приятелей на обед. Чарли представила гостей за столом, треск дров в камине… Они пересекли прихожую.
– Гостиная, – объявил мистер Бадли. Похоже, энтузиазма у него значительно поубавилось.
Следующая комната, главной достопримечательностью которой являлся камин, когда-то была, видимо, просто замечательной. Светлые шторы, закрывавшие французские окна в дальнем конце помещения, рассеивали солнечный свет, и щедрые теплые отблески маскировали облупленную и поблекшую краску. Здесь стояли персикового цвета диван с подушками в форме ракушек и несколько кресел, выполненных в той же гамме, а также застекленный шкафчик, будто явившийся сюда из каюты какого-нибудь океанского лайнера; дополняла убранство изящная хромированная стойка для журналов.