Про Алису - страница 4

стр.

— Не двигайтесь, капитан, иначе он оставит вас без ног, — раздался за ее спиной голос Цзяня.

Она коротко глянула через плечо и не сдержала ухмылку: ханьцы расступилась, пропуская вперед главаря, сверкавшего шикарным синяком на пол-лица.

— Вы смогли меня удивить, ка… — Что-то звякнуло, и Цзянь запнулся. Глаза его полезли на лоб.

Кора обернулась:

— Льюис?!

За развалившимся на четыре части кибером стоял старпом с длинным прямым мечом в руках.

— Извините, капитан, я не смог перехватить управление роботом, а стрелять мы не решились — осколки могли вас задеть.

— Стрелять? Мы?

За спиной раздалось знакомое жужжание, а потом хлопок, какой бывает при взрыве заряда плазмы. Вновь обернувшись, Кора увидела вышедший из режима оптической маскировки катер. Люк открылся, из прохода выглянула Алиса и помахала рукой:

— Кола, мы плилетели спасать тебя от плохих дядек!

Один из ханьцев сунул руку за пазуху, но закрепленная на днище катера турель с плазменной пушкой, на которую Кора только сейчас обратила внимание, навела на него ствол, недвусмысленно намекая, что девочка не единственная, кто есть в катере.

Не дожидаясь, пока остальные ханьцы придут в себя, Кора скользнула в люк, следом за ней запрыгнул Льюис. Люк закрылся и катер, как подсказала легкая перегрузка, стартовал к орбите. Войдя в кабину, Кора огляделась, но в пилотском кресле никого не было. Только на приборной панели лежал, переливаясь цветными огоньками широкий серебристый браслет.

— Что это?

— Не что, а кто, — раздался от браслета незнакомый женский голос. — Впрочем, что с вас, смертных, взять?

— Это Немайн, — ответил Льюис.

— Искин с твоего корабля? Ты не говорил, что она может управлять катером.

— Теперь может. И управлять, и говорить. Я восстановил часть модулей для внешних подключений.

— Ладно, потом разберемся, — Кора махнула рукой и села в кресло. — Где вы взяли пушку?

— Алиса нашла, — Льюис пожал плечами. — Гуляла по доку с Майни и нашла тайник. Я хотел перед отлетом сообщить в службу безопасности порта, но тут… — он развел руками. — В общем нам она оказалась нужнее.

— Вот просто так взяла и нашла? Хотя, да… — Кора вспомнила о поразительной способности девочки находить всякое разное в самых неожиданных местах начиная с самого Льюиса и заканчивая шарьком. — Льюис, ты представляешь, что будет, когда в порту узнают, что мы установили боевое оружие на гражданский катер и устроили стрельбу в городе? Нас не примут ни в одном порту Империи, а в Содружестве не пустят дальше орбитальных станций.

— Думаю, главе службы безопасности и всем остальным там, — он указал в пол, — сейчас немного не до нас. В тайнике была не только турель.

* * *

Глава службы безопасности космопорта Тяньчан потер виски, но от этого сообщение на экране не изменилось. Размышления прервал вызов от главы полицейского управления. Поморщившись от добавившего головной боли сигнала, он щелкнул клавишей:

— Слушаю.

— Господин Ли, — лицо главного полицейского с трудом влезало в экран, — срочно задержите грузовик… — он поднес к глазам бумажку, — "Бармаглот". На борту находятся опасные преступники…

— И в чем же виноваты эти люди?

— Они устроили беспорядки в городе. Потревожили покой уважаемых подданных нашего государства…

Словоизлияния продолжались еще минут пять.

— Хватит! — прервал полицейского Ли. — Если верить полученным мной записям, то в беспорядках, стрельбе, взломе вашей сети и прочем виноваты вовсе не они. Пэн, меня не особо волновали ваши заигрывания с триадой, но сегодня вы перешагнули черту.

— О чем вы?..

— Эти, как вы говорите, преступники, обнаружили в одной из переборок своего дока тайник, — Ли пальцем передвинул содержимое отчета на экран полицейского.

— «Три пусковых установки Фэньхуан в контейнерах, приспособленных для крепления на обшивку любого корабля среднего класса. Восемь плазменных орудий Шеньлун на съемных турелях. Абордажный кибер Даолао…» — прочел тот вслух, на глазах покрываясь потом.

— По словам моих людей, тайник оборудован не менее года назад. И до вчерашнего дня в этом доке стоял патрульный катер вашего управления, Пэн. Катер, который никто не досматривает после прибытия с орбиты, — Ли щелкнул еще одной клавишей, вызывая старшего офицера. — Цай! "Бармаглот" ушел в прыжок? Хорошо. Орбиту перекрыть, чтоб ни одна пищуха не улизнула с планеты.