Продавец погоды - страница 8
— Ну и хорошо. Пойду посмотрю, какие у нас есть карты. Интересно, хватит ли нам горючего, чтобы добраться до Морле?
Посередине большой карты Ла-Манша лежала свернутая в несколько раз записка. На листе оберточной бумаги характерным, с наклоном влево, почерком дяди Якова было написано:
Удачи тебе, малыш. Мне давным-давно следовало увезти вас с Салли на юг, еще до того, как ты вляпался в эти дела с погодой. Теперь же, мне кажется, я долго не протяну. Я попробую заставить тупых бюргеров отказаться от дедовских методов и построю им прялку с водяным приводом. Вроде бы ничего такого, но заранее никогда не знаешь. Эта машинофобия не на всех действует одинаково — у меня она почти прошла, но у многих честных жителей Веймута она так же сильна, как и раньше. Но я уверен, что не одинок. Это не логично. Просто все боятся даже заикнуться об этом, даже своим соседям. И я тоже боюсь. Посмотрим, что получится.
Но вот чего мне действительно хотелось бы, так это разнюхать, что творится на границе Уэльса, в сторону Раднора. Ходят слухи, что все пришло именно оттуда.
В тайнике капитана Моргана ты найдешь несколько золотых.
Джеффри открыл потайной ящичек под своей старой койкой. Если залезть рукой под матрас, нащупать там маленький крючок и дернуть за него, то откроется задвижка, освобождающая одну из планок. Этот тайник дядя Яков сделал для Джеффри, чтобы тот мог хранить в нем конфеты про запас. Теперь в мягком кожаном кошельке лежали тридцать золотых соверенов.
В приступе ярости Джеффри подумал о тех, кого вызванный им шквал вышвырнул из лодок в бушующее море. Он надеялся, что среди них были те, кто кидал камни в дядю Якова. Он вспомнил свою последнюю поездку в Бретань во время летних каникул, когда ему было десять лет, и решил плыть именно в Морле, если они, конечно, смогут. Он прикинул расход горючего — хватит только-только, если вообще хватит. Но окончательное решение можно отложить до того момента, когда останется последняя канистра.
— Ложись-ка ты спать, Салли. Одному из нас придется стоять вахту, так, на всякий случай. Я дам тебе поспать четыре часа, а потом ты побудешь капитаном, а я посплю.
Когда настало время меняться, он не сумел ее разбудить — так крепко она спала. А у него от усталости ныла каждая косточка. Он остановил мотор, перекрыл подачу горючего и, завалившись на койку, успел подумать, а не вернут ли ему
3. ГЕНЕРАЛ
Он проснулся от страшного звона, словно фанфары архангела Гавриила возвестили о Судном Дне. Все вокруг ходило ходуном. Сначала Джеффри подумал, что началось землетрясение. Затем мир накренился, и пустые консервные банки, оставшиеся после вчерашнего ужина, с грохотом покатились по полу. Тут он вспомнил, что находится на борту «Кверна». Выскочив на палубу, Джеффри увидел уходящий на восток океанский лайнер. Поднятые им волны швыряли катерок из стороны в сторону. Салли, еще совсем сонная, тоже вылезла на палубу. Она шаталась и налетала на все подряд. При виде огромного теплохода она ошарашенно захлопала глазами и засунула палец в рот. Было уже около восьми, если, конечно, они правильно поставили часы вчера вечером. Джеффри завел двигатель и решил заняться завтраком. Ужин из консервов — еще ничего, но завтрак… Они поели макарон и ветчиной.
Вскоре они встретили еще несколько кораблей, а около десяти часов у них над головой погудел первый самолет. Увидев его, Салли снова принялась сосать палец. Только тут Джеффри сообразил, что за весь предыдущий вечер им не встретился ни один настоящий корабль, ни один самолет.
Было часа четыре, когда они, пыхтя, добрались до устья Морле и пришвартовались к причалу. Шел дождь. Бензина в баке оставалось не больше чашки. Смешной паровозик, протяжно свистя, пересекал длиннющий мост через долину Морле.
— Смотри! — закричала Салли. — Совсем как у меня на картинке!
По дорогам, по обеим сторонам гавани, с ревом неслись автомобили. Салли удивленно уставилась на них, и ее палец снова непроизвольно полез в рот.
— Как быстро они ездят, — поразилась она. — И как только они умудряются не сталкиваться друг с другом! Наверно, это очень опасно. А еще они воняют…