Проделки Праздного Дракона - страница 2

стр.

В XVI–XVII веках произошло как бы второе рождение жанра. Повести этого времени получили название «ни хуабэнь», то есть «подражательные хуабэнь», так как они, строго говоря, были уже не «основой» устного рассказа, а вполне самостоятельными авторскими (или отчасти авторскими) произведениями, в большей или меньшей степени имитирующими сказовые формы. Некоторые из них, возможно, действительно воспроизводили какой-то к тому времени уже утерянный текст. Расцвет жанра падает на очень сложный с точки зрения общественного развития период китайской истории — рубеж XVI–XVII веков, время для культуры страны весьма интересное. Ученые пишут о нем как о драматическом, наполненном острыми противоречиями и конфликтами отрезке китайской истории. Общество в стране действительно переживало в это время глубокий социальный и духовный кризис. Он был вызван как внутренними причинами (саморазрушение династии Мин), так и причинами внешними — непрестанными столкновениями с воинственными соседями, прежде всего с маньчжурами, которые в середине XVII века захватили Китай и основали новую династию — Цин. Однако главной чертой социального бытия в эту эпоху был кризис всего феодального общества, правящей династии Мин, не способной решить сложные проблемы страны. Рождение и развитие новых социальных отношений углубляли противоречия в обществе. Однако, как это нередко бывало и в других странах, в такие «смутные времена» происходит всплеск человеческой энергии, подъем творческой активности, ускорение многостороннего развития культуры, причем некоторые ее элементы предстают как бы в укрупненном масштабе. Так было в Китае в конце XVI и начале XVII века. Об этом свидетельствуют многие факты: острая идейная борьба разных школ и направлений, широкое развитие неортодоксальной мысли, возникновение новых жанров и видов творчества. Не случайно, к примеру, что этому времени свойственны идейные диспуты, стремление одних утвердить старые догмы, а других — их ниспровергнуть. Эта эпоха породила личностей ярких и самобытных. В их числе были литераторы Фэн Мэнлун, Ли Юй, Лин Мэнчу, Чжан Дай и многие другие.

Своеобразие этого времени проявилось еще в одной особенности — небывалом расцвете разных видов демократической культуры, что явилось результатом бурного развития китайского города. Городская культура как особая форма общественного сознания демократических прослоек общества и как особое эстетическое явление занимает все большее место в духовной жизни людей. Произведения демократической культуры (литература, живопись, прикладные формы искусства) получают широкое распространение. Появляются даже особые центры их создания и потребления (Южноречье с городами Нанкин, Уси, Ханчжоу, на севере — Пекин, на южном побережье — Фучжоу). Многочисленные печатни, книжные лавки, мастерские живописцев, ремесленные предприятия — все они свидетельствовали о популярности демократических жанров художественного творчества.

Демократическим жанрам свойственно ориентироваться на «средние слои» общества, что сообщает им особую наполненность, которая проявляется не только в простоте и доступности форм (в литературе — языка), но прежде всего в ее особой содержательности — в ином отношении к традиционным общественным и культурным ценностям, общественной морали, нормам социальной жизни. Характерно, что в литературе (в частности, в повести) все большее место занимает «приземленный» быт или отчетливо проглядывается откровенный эпатаж по отношению к культуре социальных верхов, критика разных сторон общественного бытия. Все эти черты заметны именно в «низкой литературе» — той прозе, которая наиболее полно отражала и выражала эстетические вкусы и запросы средних слоев — горожан. Вот почему в ту пору наибольшим расположением широкого читателя пользовались романы и повести, многие из которых выходили значительными для того времени тиражами (две-три тысячи экземпляров) и, несмотря на высокую цену, быстро раскупались. Некоторые книги (например, стоглавный роман «Цзинь, Пин, Мэй, или Цветы сливы в золотой вазе») из-за невозможности их приобрести даже переписывались от руки.