Проект Тьма - страница 59

стр.

   - Всего лишь воздал по заслугам, мальчик. Не стоит горячиться, мы оба знаем, что я не убивал барона. Взгляни правде в глаза: она одурачила тебя, заставила поверить, что она - жертва, а не убийца.

   - Зачем ей это надо? - недоверчиво спросил я, сжимая рукоять меча и внимательно следя за каждым движением Линхарда. Он хмыкнул и приподнял Айо повыше.

   - Все просто: она хотела, чтобы ее госпожа заняла место главы рода, а не слабак Кайл. Ты правда думаешь, что та, кто в свое время прошел обучение при Соборе, не сумеет распознать гуля? Васа знала, кто она такая. И это было ей на руку.

   - То есть Айо...- прошептал я, все еще не веря до конца услышанному. Не может быть...

   - Выполняла для баронессы те же поручения, что и для виконта Обье. Эта шлюшка вновь вляпалась в кровавое дерьмо, но на этот раз решила замахнуться на большее. Однако ошиблась, впутав меня. Я не прощаю тех, кто использует мое имя без разрешения.

   - Но вы тоже были там, в спальне Кайла, - сказал я. Герцог пожал плечами.

   - Я поздно догадался о ее намерениях и хотел остановить. Увы, успел только к развязке.

   Что-то здесь не сходилось. Да, я верю, что баронесса могла знать о сущности Айо, и вполне могла желать смерти мужу. Но вот чтобы Айо с легкостью взялась за исполнение подобного рода поручений вновь? Не верится. К тому же, она действительно боялась Линхарда. А значит, было за что.

   - Вы лжете, - отрезал я, наблюдая, как глаза герцога наливаются злостью. - Вы заставили ее прийти в спальню к барону и соблазнить его, а затем, когда Айо не смогла убить его, вы завершили начатое, после чего выбрались через окно и прикончили сапожника, который шел по улице, чтобы утолить разыгравшийся голод. По пути сюда мы наткнулись на городскую стражу, и видели труп. Вам больших трудов стоило сдержаться, верно? Особенно после того, как Айо украла часть ваших сил.

   - Откуда ты знаешь? - проревел герцог.

   - Догадался. Будь вы в форме, то выпили бы кровь барона. Вампиру трудно совладать с собой. Но вы - лишь тень себя прошлого. Не знаю как, но Айо сумела лишить вас сил, поэтому вы шантажировали ее и использовали в своих целях. Вы планировали попользоваться ею, а затем убить, чтобы замести все следы.

   Линхард заскрипел зубами, а затем с силой сжал левую руку. Шея Айо хрустнула, и тело обмякло, но я знал, что она уже давно мертва. Глупая...похоже решила сама разобраться с герцогом и поплатилась жизнью. Зачем?

   Чувствуя, как ярость волной поднимается изнутри, я без лишних слов бросился вперед. Линхард, обнажив длинные клыки, прыгнул через весь зал, целясь в меня. Уклониться я сумел лишь в последнюю секунду, но острые когти оцарапали плечо. Запахло кровью.

   Вампир зарычал, замахнулся. Удары следовали один за другим, а его когти высекали искры, сталкиваясь с лезвием меча. Я ощущал, как наливается болью плечо, а руки постепенно опускаются. Силен, зараза!

   Парни замерли сзади, не зная, как помочь. Мы двигались слишком быстро, уклоняясь от ударов друг друга и атакуя в ответ. Любое внешнее вмешательство только помешает, к тому же был шанс, что соратники зацепят меня, а не вампира.

   Уклонение, рубануть с плеча, снова уклониться, когти вампира едва не царапают бок. Постепенно моя скорость уменьшается, а Линхард по-прежнему полон сил. Мне удалось его задеть лишь однажды, слегка оцарапав грудь. Айо была права. Он слишком силен, и мне не справиться с таким противником сейчас.

   Мощный удар в корпус отбросил меня к стене. Воздух покинул легкие, и пару секунд я пытался подняться. Герцог мгновенно оказался рядом и навис надо мной. Сейчас все закончится...

   Но в битву вмешался кто-то третий. Сильным ударом Линхарда снесло влево, на мгновение мелькнул чей-то смазанный силуэт. С трудом поднявшись, я взглянул на дерущихся.

   Это была Айо. Похоже, девушка каким-то чудом сумела регенерировать и теперь сдерживала вампира в одиночку. Ее удары пробивали его защиту и причиняли боль. Линхард отступал.

   Но расклад быстро изменился. Обманным финтом герцог заставил Айо открыться и резким движением вспорол ей живот. Схватившись за рану, девушка замерла на месте. Я бросился вперед, но Линхард выхватил из-за пояса кинжал и, схватив гуля, приставил к горлу.