Программа обмена - страница 26
Я обернулся к Тимону:
– Граф, вам это стадо ничего не напоминает? Я имею в виду первый день занятий на первом курсе.
– Очень даже напоминает, – согласился Тимон, – а вам, барон, вот это, ничего не напоминает?
Тимон кивнул в сторону Жереста. Тот стоял с крепко сжатыми кулаками и, набычившись, зло смотрел на благородно рожденных.
– Какая прелесть! – восхитилась Аранта. – Такие милые, толстенькие, чистенькие мальчики. И главное, они убеждены в своей полной безопасности. А обед еще нескоро.
– Какую тушку предпочитаешь? – пророкотал Тартак.
– Вы, кажется, осмелились заговорить без разрешения? – приподнял левую бровь предводитель.
– Жерест, а давай-ка, все-таки примени свое заклинание левитации, – тихо проговорил я, наклонившись к плечу Жереста, – только, направь его не на себя, а на него, с учетом новых знаний. И постарайся, чтобы получилось точь-в-точь, как на первом занятии по левитации.
Жерест вздохнул, отходя от злости, с признательностью взглянул на меня, расплылся в плутоватой улыбке, прикрыл глаза и, через пару секунд, щелкнул пальцами.
Предводитель, вдруг изменился в лице, чуть пригнулся, сдавленным голосом пробормотал: "Я сейчас!" и опрометью кинулся вдоль коридора.
– Не успеет! – со знанием дела, глядя предводителю в след, заявил Жерест.
– Вы посмели применить магию по отношению к благородно рожденному? Свиньи! – шагнул к нам друг предводителя.
Надо же! Быстро сообразил.
– А вот мы сейчас и посмотрим, кто у нас будет свинками, – шагнула вперед Аранта.
Она уже достаточно себя взвинтила и была очень зла. Это чувствовалось по отрывочным, чуть смазанным движениям. Глаза налились алым, из-под верхней губы, быстро вылезали острейшие клыки. Я взглянул на ее ногти, простите, уже когти. Только смертоубийства нам и не хватало!
– Дорогая, может все-таки, потерпишь до обеда? – Я шагнул вслед за Арантой и обнял ее за талию.
Аранта бешено взглянула на меня, раздосадованная помехой. Потом до нее дошел смысл сказанного мною. От удивления, произошла обратная трансформация, и передо мной снова стояла милая и хрупкая девушка. Но Аранта быстро взяла себя в руки. Благородно рожденные зачарованно смотрели на нее.
– Ты прав, милый, – улыбнулась Аранта мне, – я подожду. Но эти невежи меня утомили. Барон Тартак, будьте так добры, оделите каждого по кумполу.
Тартак довольно хрюкнул, выдвигаясь вперед:
– Я уж думал, что ты сама ими займешься, а о друге и не вспомнишь! Ну что толстячки? Не хотите магии, так я и без магии могу!
– Только не перестарайся, хорошо? – проворковала Аранта.
– Без фанатизма, Тартак, без фанатизма! – поддержал я.
– Ага! – легко согласился Тартак, – и без него тоже. Я только с палицей.
Наши противники в панике переглянулись, и толпой рванули по коридору вслед за своим предводителем.
– Странно! – проговорил Жерест, – я ведь направлял заклинание на одного, а подействовало на всех. Ну, эти точно не успеют!
– Так вы говорите, уважаемые, что эти монстры напали на ваших сыновей?
– Да, уважаемый Гашага. И мы требуем убрать их, оградить от них благородных молодых студентов. Лучше всего было бы отослать их обратно, туда, откуда они прибыли.
Гашага обернулся и посмотрел на посетителей. Сытые, самоуверенные лица, повелительные интонации, поведение людей, привыкших приказывать. Это ему, что ли приказывать? Великий Хевлат – повелитель Нарадуна, да продлит Шаршуд его дни, ясно дал понять Гашаге, что заинтересован в успехе программы обмена, и одобрит любые действия ректора. Уж больно велики были выгоды для Хевлата, при успешном окончании программы. А эти двое пришли сюда требовать. Ну, он, Гашага, им сейчас в два счета поменяет выражение лиц!
– А знаете ли Вы, уважаемые, что в нашей академии у стен есть и уши и глаза? И, что немаловажно, у наших стен есть отличная память. А у меня есть соответствующие средства, просмотреть эту память. И я, знаете ли, не преминул. Ага, уделил. Ваши сыновья, уважаемые, вели себя далеким от достойного образом. Они вели себя, не побоюсь этого слова, хамским образом. Я даже удивлен, что наши благородные гости сдержались, и сразу не оторвали им выступающие части тела.