Прогулка во сне по персиковому саду - страница 3

стр.

— Да, ваше величество.

Король Ёгён закричал:

— Ты ничтожество! Как среди племени ма может быть красивая женщина? Они ведь такие же животные, как коровы и свиньи! Ты сказал мне это, чтобы посмеяться надо мной?

Хяншиль низко поклонился разгневанному королю и, дрожа от страха, произнес:

— Никак нет, ваше величество. По всей стране ходят слухи об этой женщине, вся столица говорит о ее красоте, даже песня имеется. Когда высокопоставленные чиновники выпивают, они поют: «На берегу реки живет красивая женщина, самая красивая женщина в мире».

И Хяншиль запел. Король Ёгён хорошо знал эту песню. Она была описана в знаменитом рассказе о госпоже Ли в летописи Хань шу[6]. В ней говорилось, что однажды император У-ди[7] позвал к себе одного из своих певцов, Ли Янь-няня, и приказал ему спеть песню. Ли Янь-нянь обладал музыкальным талантом, умел хорошо петь и танцевать, и поэтому пользовался благосклонностью императора.

На Севере красавица живет,
Каких еще не видел белый свет.
Посмотрит раз — и город пропадет;
Посмотрит два — и царства больше нет.
Что ж? Пренебречь злосчастною судьбой,
Погибель городов и царств не знать?
Но ведь вовек красавицы такой
Не народится на земле опять![8]

Слушая эту песню, император вздохнул и произнес: «Ах, действительно ли в мире есть такая красавица?»

Тогда сестра императора, принцесса Пиньян, прошептала ему на ухо, что у певца Янь-нянь как раз есть такая красивая сестра.

Император тотчас позвал к себе сестру певца, чтобы лично удостовериться в ее красоте. Вскоре он влюбился в эту женщину, да так сильно, что был готов отдать за нее всю страну. Тогда-то и появилось выражение «красавица, сгубившая страну».

Хяншиль тоже обладал талантом хорошо петь и танцевать. Поэтому он красиво исполнил песню, а затем, хитро улыбаясь, добавил:

— Ваше величество, «посмотрит раз — и город пропадет, посмотрит два — и царства больше нет». Город пропадет, и царства больше нет… Но ведь «вовек красавицы такой не народится на земле опять!»

Хяншиль произнес эти слова дерзко и интригующе, с нескрываемым сарказмом, однако король, вместо того чтобы разозлиться, рассмеялся и снова спросил, но уже спокойно:

— Ты специально спел эту песню для того, чтобы посмеяться надо мной?

— Нет, ваше величество.

Хяншиль перестал улыбаться и с серьезным выражением лица ответил:

— На северном берегу реки живет самая красивая женщина на свете по имени Аран. Об этом знают весь город и вся страна. Только вы, ваше величество об этом не знаете.

Аран.

Жена Доми Аран.

Как пелось в песне, которую спел Хяншиль, Аран в конце концов разрушила столицу Хансон и подкосила государство Пэкче. Таким образом, именно Аран оказалась виновата в смерти короля Керо.

Как только Хяншиль произнес имя Аран, король Ёгён оживился.

— Так ее зовут Аран?

— Да, ваше величество. Ее зовут Аран.

— Но почему ты до сих пор не привел ее во дворец? — Ёгён наконец спросил о том, что так сильно его волновало.

Тогда Хяншиль наклонил голову и ответил:

— Ваше величество, есть небольшая проблема.

— Проблема? Какая проблема может быть в том, чтобы привести во дворец женщину из племени ма, живущую за пределами столицы?

Ёгён был прав. Люди из страны Махан считались самым низшим сословием и не могли работать в столице, но по необходимости их можно было использовать как рабов или дань. Этих людей можно было даже продавать и покупать. Их считали животными, как собак и свиней, поэтому король никак не мог понять, почему нельзя просто привести местную женщину, если приказывает сам король.

— Проблема заключается в том, ваше величество, что Аран замужем.

Ёгён к тому времени уже настолько погряз в разврате, что не видел в этом никаких затруднений.

— Когда собаки или свиньи находят себе пару, сношаются и рожают детей, их что, называют мужем и женой?

— Конечно, нет, ваше величество. Это невозможно.

— Люди из племени ма — это не люди. Они такие же животные, как собаки и лошади.

— Но, ваше величество… — Хяншиль придумал, что ответить, и хитрым голосом произнес: — У нее есть муж, которого зовут Доми. Он простой человек, но очень праведный, к тому же он пользуется всеобщим уважением и является главой всего племени, ваше величество.