Прогулки в пятое измерение - страница 13
Оборванцы спорили до тех пор, пока не привлекли внимание человека с огромной черной бородой. Он поднялся со своего места, где сидел, грызя кость, и направился к группе спорщиков. При его появлении они разошлись, но один все же остался, решив поспорить даже с бородатым гигантом. Бородатый выхватил из-за пояса жезл. Несговорчивый задохнулся от страха и отчаянно бросился на него. Но бородатый спокойно указал на него жезлом… И нападавший, хотя был уже достаточно близко, чтобы нанести удар, внезапно покачнулся и упал на землю. Бородатый снова указал на него жезлом. Лежащий судорожно дернулся и затих.
Бородатый вернулся на свое место и продолжил жрать мясо. Спор прекратился. Спорящие разошлись.
Томми собрался уже оторваться от окуляра, когда его привлекло какое-то движение. Он присмотрелся и увидел чью-то голову, осторожно выглядывающую из зарослей. Затем к ней присоединилась вторая. Профессор Денхэм и его дочь Эвелин. Они были не дальше, чем в тридцати футах от дименсиоскопа. Томми смотрел, как они перешептываются, смотрел, как Денхэм внимательно исследовал жезл, а потом передал его дочери, сам же с мрачным удовлетворением стиснул дубинку.
Через несколько секунд они исчезли в густых папоротниках, и как Томми ни старался, но не сумел увидеть, куда они пошли.
Томми поднялся от инструмента с нарастающим оптимизмом. Он видел Эвелин достаточно близко. Она не выглядела счастливой, но была спокойной, а не в отчаянии. И Денхэм перед лицом опасности выказал куда большее умение, чем ожидалось от доктора философии, профессора фундаментальной физики, не считая других званий, на перечисление которых потребовался бы весь алфавит.
— Я только что опять видел Денхэма и Эвелин, — решительно сказал Томми. — Они до сих пор в безопасности. И еще я видел оружие Оборванцев в действии. Если бы мы смогли переслать Денхэму пистолет и патроны, то он был бы защищен до тех пор, пока мы не восстановим большой соленоид.
— Была маленькая катапульта, — с горечью сказал фон Хольц, — но она разобрана. Герр профессор заметил, что я изучаю ее, поэтому разобрал, чтобы я не мог понять, как…
Томми уставился на фон Хольца.
— Вы знаете, как создать нужный металл, — сказал он. — Принимайтесь за работу немедленно. Нам понадобится много этого металл.
Фон Хольц посмотрел на него испуганными глазами.
— Вы знаете? Вы знаете, как соединить все это под прямыми углами?
— Мне кажется, да, — сказал Томми. — Я должен проверить, прав ли я. Так вы сделаете металл?
Фон Хольц покусал и без того красную губу.
— Но, герр Римес, — пронзительно сказал он, — я хочу увидеть уравнение! Объясните мне метод поворота тел в четвертое и пятое измерение. Это справедливо!
— Спросите об этом у Денхэма, — ответил Томми.
— Тогда я не стану делать металл! Я хочу увидеть расчеты! Я настаиваю на этом! Я не буду ничего делать, пока вы не покажете мне их!
Смизерс тоже был в лаборатории. Все это время он рассматривал большую соленоидную катапульту и по привычке чесал подбородок. Но теперь он повернулся к ним.
Томми схватил фон Хольца за плечи. Руки у него были крепкими, сильными руками спортсмена, хотя мозг и был мозгом ученого, и фон Хольц полностью оказался в его власти.
— Есть только одно вещество, которое может быть нужным мне металлом, фон Хольц, — тихо сказал он. — Только одно вещество является совершенно трехмерным. Это металлический аммоний! Известно, что он существует, потому что все знают его ртутную смесь, но никто не мог выделить его в чистом виде, потому что никто не мог придать ему четвертое измерение — время. Денхэм первый сделал это. И вы можете делать его. Мне он нужен, так что принимайтесь за работу. Вы сильно пожалеете, если откажетесь, фон Хольц!
— У меня тут возникли кое-какие догадки, — спокойно добавил Смизерс. — Так что если он не хочет, чтобы ему свернули шею…
Томми отпустил фон Хольца, и молодой человек, задыхаясь, принялся что-то бормотать и гневно жестикулировать.
— Он сделает это, — холодно сказал Томми, — потому что не осмелится…
Фон Хольц покинул лабораторию, сверкая глазами и кусая губы.
— Он вернется, — кратко прокомментировал Томми. — А вы, Смизерс, должны сделать маленькую модель этой большой катапульты. Вы справитесь?