Происшествие на озере Тахо - страница 33
Размышляя об этом, Нэнси припомнила, как Джеки не раз пыталась намекнуть ей, что ко всему случившемуся может быть причастен Гарри Трэкок. И записку могла подложить сама Джеки, напечатав ее на бланке Общества спасения Тахо, чтобы обвинить во всех бедах Миллера Бёртона, — она ведь знала, как докучают Коббам защитники окружающей среды.
«Но зачем Джеки пыталась навредить Кэти? — недоумевала Нэнси. — Ведь, по словам самой Кэти, они с Джеки были старыми друзьями. Кэти даже упомянула как-то, что Джеки обучила ее первым элементам акробатики».
Нэнси вспомнила также, что теперь Кэти лидирует в этом виде программы, единственном, в котором участвовала Джеки. Если можно было бы удалить Кэти из состава участников соревнования, победа, несомненно, досталась бы Джеки.
Вдруг Нэнси вскочила на ноги. Накануне вечером Кэти сказала, что собирается потренироваться вместе с Джеки рано утром. Это означало, что сейчас они могли быть вместе на пляже. Если подозрения Нэнси в отношении Джеки справедливы, то у той будет последний шанс избавиться от Кэти.
Нельзя было терять ни минуты. Забежав к себе в комнату, Нэнси наскоро оделась, черкнула записку Бесс и Джорджи, выскользнула из дома и села в машину. Утро было раннее, и машин на дороге к Песчаной гавани практически не было.
Когда она добралась до стоянки на берегу, там уже стояли два автомобиля. В одном из них Нэнси узнала фургончик Коббов. Вторая, черная приземистая машина, была похожа на ту, что удирала на огромной скорости со стоянки на озере Доннер.
Припарковав свой автомобиль, Нэнси помчалась по пляжу, оглядывая на ходу длинную, не менее двух сотен ярдов, эстакаду. Там неподвижно, лицом вниз, лежала Кэти, а над ней, наклонившись, стояла Джеки. Сложив ладони рупором и приставив их к губам, Нэнси крикнула: «Кэти!» — но та даже не шевельнулась, зато Джеки обернулась, а потом снова наклонилась вперед и попыталась приподнять безжизненное тело Кэти.
Нэнси поняла, что Кэти, должно быть, потеряла сознание. Когда Джеки приподняла ее и подтолкнула к лодке, привязанной к пирсу, голова Кэти закачалась во все стороны.
Не отрывая взгляда от причала, Нэнси бежала по пляжу; ее ноги вязли в глубоком песке. Джеки тем временем скинула Кэти в лодку и начала отвязывать веревку, которой та была привязана к причалу.
Тяжело дыша, Нэнси взбежала на пирс и помчалась по деревянному настилу к лодке. Когда она была почти рядом, Джеки резко обернулась. Сейчас в ней трудно было узнать ту улыбчивую девушку, с которой Нэнси познакомилась всего два дня назад. Ее вытянувшееся лицо казалось неестественно бледным, только щеки пылали; глаза были сощурены, а темные растрепанные волосы свисали неопрятными прядями вдоль лица.
Задыхаясь, она с трудом проговорила:
— Нэнси, я не знаю, что произошло. Кэти вдруг упала в обморок. Я пыталась… — Она помолчала, глядя на недоумевающее лицо Нэнси. — Может, ты посмотришь, в чем дело? — предложила она.
Нэнси подбежала к краю пирса и склонилась над лодкой, чтобы посмотреть на Кэти. В тот же самый момент на ее затылок обрушилось что-то тяжелое, и она упала на колени. Прежде чем она успела вздохнуть, Джеки схватила ее за руку и, сильно потянув, заставила сесть.
Нэнси попыталась выдернуть правую руку и отпихнуть Джеки левой, но та оказалась сильнее — видно, злость придавала ей силы. Она заломила руку Нэнси за спину и навалилась на нее всей тяжестью так, что Нэнси вскрикнула от боли.
Краешком глаза Нэнси заметила, что Джеки потянулась и схватила какую-то белую тряпку. Нэнси сделала отчаянное усилие, чтобы вырваться, — она поняла, что тряпка пропитана хлороформом.
Джеки поднесла руку с тряпкой к лицу Нэнси, и та неистово задергала головой. Тогда Джеки снова резким движением притянула ее к себе за руку, отчего из глаз Нэнси брызнули слезы. Резкая боль пронзила правую руку. На лицо ее упала какая-то тень. Нэнси глубоко вздохнула, но в следующее мгновение в глазах у нее потемнело, и она потеряла сознание.
НА ПЛАВУ
Нэнси с трудом разлепила веки. Солнце нещадно палило прямо над головой, слепя глаза, и она прищурилась, чтобы лучше видеть.