Происшествие на озере Тахо - страница 6
Затаив дыхание, миссис Кобб взглянула на секундомер.
— Осталось всего несколько секунд, — проговорила она. — Сейчас ее последний трюк.
Нэнси не отрывала взгляда от лыжницы, когда та вновь повернулась лицом вперед. Кэти потянулась рукой к стремени и только собралась освободить ногу, как лыжа, натолкнувшись на волну, вдруг выскользнула из-под ее ног.
Нэнси увидела, как Тинкер Кларкстон наклонился, чтобы привести в действие автоматическое спусковое устройство, но оно не сработало. Моторка тянула за собой Кэти, вода захлестывала ее со всех сторон.
— Помогите ей кто-нибудь! — закричала миссис Кобб. — Она же может погибнуть!
НА КОНЧИКЕ КАНАТА
Лодка продолжала тащить Кэти по воде. Крики зрителей усиливались. Обернувшись, Тинкер Кларкстон приказал водителю моторки остановиться, потом вытащил перочинный нож и перерезал канат.
Удерживаемая спасательным жилетом, Кэти покачивалась на поверхности воды. Водитель моторки сбавил скорость и резко повернул назад, чтобы подобрать ее.
Нэнси увидела, как побелело лицо миссис Кобб.
— Что же случилось? — повторяла она. — Ведь Тинкер нажимал на спусковой механизм, почему же канат не отцепился?
Мистер Кобб обнял жену; оба они не отрывали взгляда от дочери. Лодка приблизилась к Кэти, и Тинкер перегнулся через борт, чтобы помочь ей. Кэти ухватилась за его протянутую руку. Миссис Кобб облегченно вздохнула — с Кэти все было в порядке. Зрители радостно зашумели, увидев, как она слабо помахала рукой в сторону берега.
С помощью Тинкера Кэти забралась в лодку. Нэнси подумала, что Кэти совсем не пострадала, хотя вид у нее был довольно испуганный.
— Я уверена, что с ней все в порядке, — успокоила Нэнси ее родителей.
Миссис Кобб слабо улыбнулась.
— Спасибо, дорогая. Но все же давайте пойдем и убедимся в этом сами.
Быстро пробираясь сквозь толпу зрителей, они направились к лодочной пристани. Нэнси заметила, что и Бриджит, все время вертевшаяся рядом, тоже поспешила вслед за ними, стараясь оставаться незамеченной.
Лодка Кэти, плавно скользя, приблизилась к берегу. Рулевой выключил мотор, и Тинкер спрыгнул в воду, направляя лодку так, чтобы можно было бросить якорь. Увидев мистера и миссис Кобб, он сказал:
— Думаю, что с ней все нормально. У нее сильный бойцовский дух.
— Слава Богу, что ты был там, Тинкер, — сказала миссис Кобб, подбегая к лодке. Она помогла Кэти выбраться и, крепко обняв, спросила, с тревогой глядя на нее:
— Ты ведь не пострадала?
Кэти кивнула. Вид у нее был усталый и бледный.
— Нога болит, — сказала она. — Но, думаю, перелома нет.
— Слава Богу! — воскликнула Бесс. — Я так испугалась за тебя!
— Я тоже сильно струхнула, — призналась Кэти, улыбнувшись. — Со мной такого никогда не случалось. Не знаю, что могло произойти с канатом.
— Спусковое устройство заело, — сказал Тинкер, беспомощно разводя руками. — Я дергал за него изо всех сил, но безрезультатно.
— Еще вчера оно было исправно, — вмешался рулевой. — Я сообщу об этом руководству турнира.
Он утешительно похлопал Кэти по плечу и поспешил за судьей, направляющимся к навесу.
Нэнси бросила быстрый взгляд на Джорджи, и та кивнула, угадав ее мысль.
— Я пойду с тобой, — крикнула Джорджи рулевому и побежала догонять его. Нэнси услышала, что позади нее кто-то шлепает по воде и, обернувшись, увидела бегущую к ним Джеки Альберт.
Подбежав к Кэти, Джеки схватила ее за руку.
— С тобой все в порядке? — взволнованно спросила она. Улыбнувшись, Кэти кивнула, и Джеки облегченно вздохнула. — Это выглядело ужасно. Я просто глазам своим не поверила.
Мистер Кобб обнял дочь и, сказав, что ей надо посидеть и отдохнуть, повел ее на пляж. Миссис Кобб, Джеки и Бриджит направились вслед за ними к пляжному зонту. Бесс пошла было следом, но Нэнси остановила ее, негромко произнеся:
— Мне надо немного побыть здесь и постараться кое-что выяснить. Бесс удивилась.
— Зачем? Или… — Спохватившись, она оглянулась вокруг. — Может, ты думаешь, что это не просто случайность? — спросила она, подходя поближе.
Нэнси пожала плечами. Заглянув в лодку, она увидела, что в ее задней части торчит стальной штырь, к которому крепился трос для лыжников. В верхней части штыря к стальному спусковому механизму цеплялся крюк. Нэнси поняла, что в момент падения Кэти канат должен был соскользнуть именно отсюда. Там, где Тинкер его обрезал, все еще свисал кончик нейлонового каната. С другой стороны спускового механизма крепился небольшой трос, за который дергал Тинкер, чтобы побыстрее отцепить Кэти, и который так и не соскочил с крюка.