Происшествие на озере Тахо - страница 9

стр.

Нэнси стукнула себя по лбу. Она ощутила, что ей, кажется, удалось наконец найти недостающее звено.

— Точно! Ты уже говорила мне об этом, но я забыла.

— Надеюсь, он не побеспокоил тебя, Нэнси, — сурово произнесла миссис Кобб.

По ее тону Нэнси поняла, что с Коббами о нем лучше не беседовать, и попыталась перевести разговор на другую тему.

— Да я просто хотела уточнить, — сказала она.

— Мы совсем недавно отказались от его услуг, — сказала Кэти, лежа на полу. — Когда я начала выигрывать один турнир за другим, Гарри решил, что у меня есть реальные шансы попасть в высшую лигу, и очень круто за меня взялся.

— Он не давал ей передохнуть, — вмешалась в разговор миссис Кобб. — Она действительно сделала немалые успехи — но какой ценой! Он ввел жесткий режим и с утра до вечера только и учил, что и как делать.

— Это все не для меня, — продолжала Кэти. — Мне просто нравятся водные лыжи, нравится дух соперничества, но занятия этим видом спорта вовсе не являются для меня смыслом жизни.

Услышав эти слова, Бриджит язвительно усмехнулась.

— Знаю, ты думаешь, что я одержима этим, Бриджит, — повернулась Кэти к сестре. — Но лыжи значат для меня теперь не так уж много.

Поколебавшись, Нэнси спросила:

— А как Трэкок отреагировал на то, что вы отказались от его услуг?

— Думаю, ясно, что счастлив он не был, — усмехнулась Кэти. — Он сказал, что мне самой решать, бросать ли занятия, но, думаю, в глубине души он был очень рассержен и уязвлен. Гарри хороший тренер, и Пэм добилась под его руководством больших успехов. Но такой режим… нет, для меня это слишком.

— Мы пытались объяснить ему, что опасаемся, как бы подобные нагрузки не повредили Кэти, — добавила миссис Кобб, — но он не желал этого понять. Наши отношения никак не назовешь дружескими, хотя мы и стараемся быть с ним любезными.

Нэнси кивнула. Из сказанного ей Трэкоком она уже поняла, что их отношения были, мягко говоря, весьма прохладными, но сейчас ее интересовало, как далеко мог зайти Трэкок в своей ненависти. Не он ли был причиной всего происшедшего с Кэти? Ведь он был весьма обеспокоен, увидев, как Нэнси исследует спусковой механизм.

— В конце концов, Трэкок вовсе не волнует меня, — сказал мистер Кобб, поднимаясь, чтобы убрать со стола. — Надеюсь, дирекция соревнований обнаружит причину неисправности, прежде чем кто-нибудь другой попадет в подобную ситуацию.

Нэнси заметила, что Джорджи и Бесс пристально смотрят на нее, ожидая, что она расскажет Коббам о найденной ею булавке; однако она решила рассказать обо всем попозже — ведь Кэти предстояло сегодня выступать в следующем круге соревнований, и Нэнси не хотелось ее волновать.

— Совсем не трудно вывести спусковой механизм из строя, — неожиданно сказала Бриджит. — Для этого достаточно вставить булавку или что-то в этом роде рядом со спусковым крючком.

Услышав слова Бриджит, Нэнси почувствовала, что сейчас у нее на лице отразилось все ее смятение: случайность ли то, что Бриджит строит подобные догадки? А может, прав был Гарри Трэкок, свалив вину за случившееся на Бриджит — не она ли сама все подстроила?

— Вполне возможно, — сказал мистер Кобб. — Но кому это понадобилось?

Пожав плечами, Бриджит занялась своей прической, так ничего и не ответив.

— Боюсь даже подумать, что кто-то сделал это специально. — Миссис Кобб обеспокоенно взглянула на Кэти. Поднявшись, она начала помогать мужу убирать со стола.

— Нам пора, — сказала она, покончив с посудой. — Скоро начнутся соревнования по прыжкам.

Выходя вместе со всеми из дома, Нэнси думала, что пока у нее гораздо больше вопросов, чем ответов.

— Не представляла, что солнце будет палить так сильно, — сказала Бесс, когда они втроем вышли на пристань, чтобы понаблюдать за прыжками. Взглянув на широкополую шляпу Бесс, ее солнечные очки и на то, как она обрызгивает все открытые участки тела лосьоном от загара, Джорджи ехидно заметила:

— Под навесом ты будешь защищена от солнца еще лучше.

— Неплохая мысль, — заметила Бесс, оглядываясь на большой навес, под которым расположились зрители.

Рассмеявшись, Нэнси бросила взгляд на озеро, где был установлен большой трамплин. Спрыгнув с него, разогнавшиеся лыжники пролетали в воздухе больше сотни футов. Состязания были в самом разгаре, и после каждого прыжка публика выражала все большее и большее восхищение.