Проклятие - страница 11
- То, что ты редко думаешь, для меня не новость.
Руквуд, обхватив прутья клетки, наклонился к Гарри.
- Понравилось наше проклятие? – поинтересовался он.
- Псих, - выплюнул Рон. Руквуд покосился на него.
- Сколько ярости во взгляде… Будь сдержаннее, Уизли. Твоя сестренка уже с братиком, но эта грязнокровка все еще не заперта в сейфе в «Гринготтсе».
Гермиона схватила Рона за плечо, прежде чем он успел броситься вперед. Гарри взмахнул палочкой, и руки и рот Руквуда опутали тонкие и прочные веревки.
- Жаль тебя огорчать, - сказал Гарри, - но сейчас ты сделаешь все, чтобы это предотвратить. Ты произнесешь контрзаклятие и молись, чтобы оно подействовало. А потом, может быть, мы оставим в живых тебя и твоего племянника.
- Может, - зловеще повторил Рон. Глаза Руквуда изумленно расширились, но потом он бросил на Бакстера злобный взгляд и демонстративно вытолкнул его вперед, подставляя под удар. Тот схватился за прутья и оглянулся, как затравленный зверек.
- Она жива? – пискнул Бакстер.
Гарри перевел взгляд на него.
- Да. И если твой дорогой дядя не произнесет заклинание, то, боюсь, ты останешься сиротой.
- Он не произнесет его, - покачал головой Бакстер. – Вам его не запугать. А Империо в данном случае не сработает.
- Откуда ты знаешь? – резко спросил Рон.
- Я все-таки был Пожирателем смерти, - охотно ответил Бакстер. – Чтобы снять это проклятие, нужно по-настоящему этого хотеть. А вы от него этого не добьетесь. Самым логичным было бы угрожать мне, но я для него пустое место.
Руквуд извернулся и пнул племянника. Бакстер охнул и сложился пополам, схватившись за живот.
- Стой смирно! – рявкнул Гарри. Гермиона взмахнула палочкой, и Пожиратель повалился на землю, оглушенный. Бакстер отпрыгнул в сторону и осторожно оглянулся.
- Никогда не получалось Сонное заклятие, - признался он. – Давно бы его усыпил.
- Как нам спасти Джинни? – спросил Рон, не обратив внимание на странные взаимоотношения между Руквудом и его племянником. Всему свое время.
- Без обид, но я впервые слышу о том, чтобы после этого проклятия люди жили дольше нескольких минут, - произнес Бакстер. - Есть одно зелье. Я узнал его состав, когда мы искали проклятие для девушки… Извините, - добавил он, увидев выражение лица Гарри. – Оно делается из цветов любви и сока мандрагоры. А еще нужно использовать слезы феникса.
Гарри, Рон и Гермиона переглянулись.
- Что еще за цветы любви? - спросил Рон. Гермиона наставила палочку на Бакстера.
- Я никогда не слышала о таком зелье.
- Мне нет смысла лгать. Вы все равно его убьете, - Бакстер кивнул на Руквуда. – А мне никогда не нравились темные искусства.
- Сказал Пожиратель смерти, – уточнил Гарри, подняв брови. – Допустим, ты не врешь. Где нам найти эти цветы?
- Не в моем положении перечить, мистер Поттер, но это не вы сейчас сидите в клетке. Вы мне не доверяете, я знаю. Но все, чего я хотел после войны, - жить спокойно. Руквуд сказал, что это невозможно. Мне жаль, что я помогал ему, но у меня не было выбора.
- Вон они!
Рон и Гермиона оглянулись. С поднятыми волшебными палочками к ним бежали Билл, Перси, Дедалус Дингл и Гестия Джонс. За ними шла профессор Макгонагалл.
- Вы целы? – крикнул Билл, останавливаясь около Рона. – Мерлиновы ботинки, что вы сделали с хижиной?
- Сделали из неё клетку, - сказал Гарри.
- Хорошая работа, - кивнула Гестия. Макгонагалл подошла к клетке и посмотрела на Бакстера.
- Джон, - уверенно сказала она и перевела взгляд на Руквуда. – А с этим что?
- Спит, - ответил Гарри. – Он нам не поможет, профессор, но Бакстер подал еще одну идею.
- Цветы любви? – переспросила Макгонагалл, покосившись на Бакстера. Гарри кивнул.
- Вы не знаете, о чем может идти речь?
- На ум приходит только одно – иверии. Это зимние цветы, и крайне редкие, в теплице такое не вырастишь. По легенде, юноши дарили их девушкам, чтобы узнать, могут ли они рассчитывать на любовь с их стороны. Также есть мнение, что иверии могли излечить сердце, в котором живет настоящая любовь. Излечить в буквальном смысле.
- Это зимние цветы? – упавшим голосом переспросил Гарри. Макгонагалл мрачно кивнула.