Проклятие пиратского крюка - страница 8

стр.

У пиратского корабля был свой особый вход, отделённый от главного музея, который остался позади. Барри оглядел пристань – ряды лодок с колоритными названиями на корпусах, пришвартованных к причалу. «Русалочья лагуна». «Утёс черепа». «Пиратский трофей». Чайки кружили над головой, то и дело взмывая в ясное небо и время от времени ныряя в поисках еды, а несколько уток покачивались на барашках волн. Барри нервно посмотрел на тёмную пенистую воду.

«Что скрывается под этими волнами?» – задумался он.

Отважный мальчик мало чего боялся, но открытый океан всегда почему-то навевал на него чувство тревоги. Рита боялась пауков, змей, козявок, пуков… ну и почти всего, что казалось ей отвратительным.

Но Барри ничего не имел против этого. Пауки довольно крутые, особенно эти их глаза и лапки. А умение плести замысловатую паутину из ничего! К ужасу старшей сестры, он и змей считал очень даже очаровательными существами.

И все знали, что пуки и козявки – это весело.

Так почему же океан такой пугающий?

Может быть, это как-то связано с тем страшным старым фильмом про акул, который Рита разрешала ему смотреть, когда Барри был ещё слишком мал? Он всё ещё помнил жуткую монотонную музыку («Та-дам, та-дам, та-дам»), гигантскую, слегка фальшивую акулу, рассекающую волны, и ноги туристов, которые болтались под водой и так и манили откусить их.

«А может быть, именно это и случилось с рукой пиратского капитана, – подумал Барри, глядя на воду. – Обед акулы». – Он содрогнулся от этой мысли.

Что угодно могло таиться под непроглядной толщей воды, ожидая удобного случая, чтобы вонзить в него зубы.

– Чего встал как вкопанный, мелкий? – возмутилась Рита, слегка подтолкнув младшего брата сзади.

Только тогда Барри осознал, что он остановился, переваривая ужасные мысли. Рита протиснулась мимо него, и мальчик перевёл дыхание, оглядываясь по сторонам. В дальнем конце трапа маячил пиратский корабль. Название «Весёлый Роджер» было выведено на боку витиеватым курсивом, как на картинках в интернете. Огромный корабль раскачивался на волнах. В реальной жизни он выглядел гораздо больше.

Флаг с черепом и скрещёнными костями развевался на ветру. Корабль казался, мягко говоря, недружелюбным, но Барри предположил, что в этом и был весь смысл. В конце концов, это же пиратский корабль. Да и флаг передавал одно чёткое сообщение для любого непрошеного гостя: «Держись подальше, приятель, а то…!»

Отвлёкшись на флаг и жуткий символ в виде черепа, Барри почувствовал, как его ноги соскользнули. В панике он ухватился руками за верёвочные перила, чтобы не упасть. Шершавый трос заскользил в ладонях, обжигая их. Только тонкая верёвка удерживала мальчика от падения за борт в устрашающий океан.

Внезапно тёмная тень в воде метнулась под трап и появилась с другой стороны.

До Барри донёсся странный звук. Он напряг слух, пытаясь расслышать хоть что-то сквозь шум волн.

Тик-так. Тик-так.

Может быть, где-то поблизости есть часы? Но где?

Тень вернулась, скользнув обратно к трапу. У Барри участился пульс. Внезапно большая волна взметнулась вверх и забрызгала его лицо, солёные капли обожгли глаза. Мальчик моргнул, чтобы избавиться от них, а когда оглянулся, тень исчезла и странного шума тоже не было слышно. Юный любитель приключений прищурился, пытаясь разглядеть, что скрывается под мутной водой, и попытался вслушаться в каждый звук.

Ничего.

Прежде чем он успел задуматься над этой загадкой, голос гида прервал размышления.

– Поторопитесь, друзья, – сказал парень с ужасным акцентом, как в плохом пиратском фильме. – Не стоит валять дурака на моём корабле, а то я заставлю драить палубы.

Барри посмотрел на экскурсовода, бодрого студента местного колледжа. «Похоже, какой-то ботаник», – подумал Барри, глядя на его перекосившиеся очки с толстенными линзами и плотную клетчатую рубашку, заправленную в джинсы с высокой талией. Кто заправляет рубашку в джинсы?

– Ботан, – пробормотал Барри себе под нос. Он быстро поднялся по трапу и присоединился к остальным на палубе корабля.

Рита поймала его взгляд и усмехнулась.

– Капитан Ботан, – прошептала она, заставив его хихикнуть.