Проклятие принцессы - страница 12
Мне нравилось читать «Книгу». Я считала Хильдегарду Бингенскую своей личной святой. Она основала и руководила двумя монастырями; и не просто отлично руководила, но и писала песни и книги, в том числе и медицинские трактаты, которые изучали травники во всём мире.
Но на полке с остальными книгами не было «Книги о простой медицине». Я окинула взглядом гербарий и увидела её на столе Дидины. Я взяла книгу и начала её листать. Там было несколько интересных разделов о приведении людей в чувство. Я пометила интересующие меня факты в свою записную книжку, которая, по сути, была сложенным листом пергамента, на котором я зарисовывала трудно различимые растения.
Вошла Дидина, села на своё рабочее место и взяла пестик, и вдруг заметила меня.
— Что ты делаешь?
— Переписываю. Книга на латинском, но я по большей части всё понимаю.
Я нахмурилась, вспомнив, что Дидина не говорит по-латински; она лишь с запинками могла читать на церковнославянском и древнесаксонском. Тогда почему «Книга о простой медицине» лежала на её столе?
— А что ты?..
— Ты должна собрать букеты для принцесс, — перебил она меня.
— У меня ещё куча времени, -
ответила я. — Но почему ты?..
Я бросила взгляд на страницу, которую переписывала: гнойное воспаление лимфоузла, когда гной ещё не прорвался наружу…
Дидина захлопнула книгу и уставилась на меня. Но я проигнорировала её; моё внимание привлёк лист пергамента, который лежал между страницами, а сейчас выпал и опустился на пол.
Мы обе нырнули под стол за пергаментом, но я оказалась быстрее.
«Список растений, которые даруют владельцу невидимость» — таково было заглавие, написанное на странном наречии древнесаксонского.
«Невидимость?»
Я нахмурилась и продолжила читать:
«Срезать золотым клинком…»
Дидина потянулась за листком. Я попыталась спрятать его в рукав, но она заметила.
— Осторожней, не порви! — крикнула я.
— Сама осторожней. Это моё!
— Невидимость?
— Замолчи, а то кто-то услышит!
— Дай взглянуть! Пожалуйста!
Она остановилась, затем брезгливо сморщилась и швырнула мне лист пергамента.
— Ну и ладно, смотри. Тебе это всё равно ничем не поможет.
Я жадно схватил листок, прежде чем он упал на землю, и прочитала:
«Список растений, которые даруют владельцу невидимость.
Срезать золотым клинком в полной тишине, в полдень или полночь, в день зимнего или летнего солнцестояния цикорий. Собирать только левой рукой. ~ Собрать в крохотный рожок, наполненный хрозофорой. — ~ Носить омелу вокруг шеи. ~ Надеть венок из мари белой на голову. ~ Гулять с семенами папоротника в кармане. ~ В течение шести дней настаивать семена кувшиночника в вине; пить полученное снадобье три дня подряд до еды. ~ Завернуть семена волчьих ягод в кожу красной ящерицы и носить в карманах».
Мысли скакали в моей голове, как плоские камешки по поверхности пруда. Если бы я стала невидимой, то смогла бы наблюдать за принцессами всю ночь. Если бы я стала невидимой, то смогла бы выяснить, что они делают. Если бы я стала невидимой, то смогла бы (конечно, при условии, что не чихну и не кашляну) выяснить тайну проклятия, рассказать обо всём принцессе Дациане и принцу Василию и потребовать награду.
Я уставилась на Дидину.
— Откуда это у тебя?
— Я нашла это, когда искала в книге изображения буковицы. Ты же видишь, пергамент старый; гораздо старше, чем сама книга. Но это чепуха! Ничего из этого списка не работает!
— И зачем кто-то писал бы такое, если это чепуха?
— Да откуда мне знать?! Но можешь сама попробовать что-нибудь из списка, да что угодно! Вот, марь белая — её повар использует для тушения вместе с мясом.
— Ладно, попробую, — ответила я, направляясь в сад, чтобы набрать там полный передник листьев мари.
Я за пару минут скрутила веночек из трав, водрузила его на голову и вернулась в гербарий.
Дидина подняла на меня глаза от стопки асфоделя. Брат Космин тоже кинул взгляд.
«Интересно, когда он успел прийти?»
Оба смотрели прямо на меня.
— Вот ты где, Ревека! — воскликнул брат Космин. — Ты уже собрала букеты для принцесс? Принцесса Надья желает сегодня маргаритки.
— Уже иду, — ответила я, бросая венок в компостную кучу у двери.