Проклятие весны - страница 21

стр.

Рейн не знала, стоит ли ей приближаться к нему, когда он забирался в пещеру. Измученный, окровавленный, но целый. Живой. Её Дарик. Стоило ему подняться, облегчение пересилило страхи, и она шагнула к нему.

Дарик бросился к ней навстречу и прижал к себе.

— Я думал, что потерял тебя, — выдохнул он ей в волосы, крепко сжимая будто в тисках.

— Меня? — Она столь же рьяно обнимала его. — Это я подумала, что потеряла тебя навсегда!

Хватка Дарика лишь усилилась.

— Я бы преследовал тебя даже призраком.

Слёзы комом подкатили к горлу Рейн.

Он уже повсюду следовал за ней, поскольку навеки поселился в её сердце.

Слегка ослабив объятия, Дарик посмотрел на неё.

— Почему ты скрывала это от меня?

Она посмотрела на виноградные лозы.

— Ты сердишься?

— С чего бы? — Он казался искренне озадаченным её вопросом.

— Я… я никогда не рассказывала, что смогла частично восстановить свои силы.

Дарик как-то странно смотрел на неё, будто и вовсе не был удивлён происходящим.

— Ты можешь вызвать дождь?

Она покачала головой.

— Я изо всех сил пыталась. Но ничего не получилось. Прости.

Рейн прилагала ещё больше усилий после начала переговоров о женитьбе её принца на Астрее, однако, результат оставался неизменным.

Дарик обхватил ладонями её щеки, его пальцы оказались влажными и дрожащими.

— Перед моим взором, когда я падал, не промелькнула вся моя жизнь. — Его взгляд блуждал по её лицу так пристально и сосредоточено, что у Рейн затрепетало сердце и перехватило дыхание. — Меня не покидала единственная мысль. Одно сожаление.

— И какое? — Пульс Рейн загрохотал подобно буре. Человеческие тела так хрупки. Рейн вспомнила свою бестелесную сущность и теперь, казалось, от жара и давления она будто стала невесомой.

— Что не поцеловал тебя, когда ещё мог.


Глава 7

Рейн прильнула к Дарику, когда тот опустил голову. Она ждала этого момента целую вечность.

Их губы не успели соприкоснуться, когда раздался полный обвинения голос, заставив их отпрянуть друг от друга:

— Чужаки не просто вторглись в мою обитель через чёрный ход, а имеют наглость целоваться?!

Старуха в рваных одеяниях замахнулась на них посохом:

— Я научу вас приходить в мой дом без приглашения!

Она начала произносить заклинания, от которых засветился камень на кончике посоха.

Стоило Дарику шагнуть вперёд, как Рейн пригвоздила ведьму к стене порывом сильного ветра. Посох старухи со стуком упал на землю, и ранее созданная Рейн зелень вновь выросла, оплетая колдунью и пресекая любое её движение.

Пленница молча взирала на них.

Дарик обернулся к Рейн, вопросительно приподняв бровь.

— Время от времени мне хотелось бы приходить тебе на выручку. Это бы тешило моё мужское самолюбие.

У Рейн дрогнули уголки губ.

— В твоей мужественности нет сомнений, Дарик.

— Тем не менее, мне очень нравится спасать девицу, попавшую в беду, — теперь он явно дразнил её.

— Я вмиг лишусь чувств, — ответила Рейн. — Дай лишь узнать, перед нами не ведьма с Кургана.

— Ведьма с Кургана? — прошипела старуха. — А что, здешняя обстановка чем-то напоминает курган?

— Тогда получается, ты ведьма с Пещер? — спросил Дарик.

В ответ старуха попыталась произнести ещё одно заклинание, шипя незнакомые слова, которые каким-то образом затрагивали сокрытую сущность Рейн. Неудивительно, что все ненавидят колдунов… с другой стороны, ей не следует понимать ни слова из сказанного.

«Исми долунди вейтен крив» с новой силой врезались в сознание. Слова колдуна из Верхнего Эша не имели для неё смысла, лишь оставили после себя неприятное чувство и уверенность, что со временем и долей усилий ей удастся понять их значение. Это ощущение усилилось, стоило ей услышать заклинание ведьмы. Колдовской язык стал для неё яснее, и глубоко в душе Рейн поняла, что пред ней встанет ужасный выбор.

Дарик подошёл к старухе и заткнул ей рот её же изодранной шалью. Ведьма сердито взирала на них. Рейн изо всех сил пыталась избавиться от нахлынувшего ужаса.

— Давай заберём кровавый камень и покинем это место, — предложил Дарик.

Ведьма приглушенно запротестовала.

Рейн замешкала:

— Она может знать, где искать ведьму с Кургана.

— Единственный курган в Ледене находится в лесу Лейтон, — сказал Дарик. — Вблизи Котла Брэйлиан.