Проклятое наследие [СИ] - страница 22
— Нда. Но, по крайней мере я знаю, почему не нашел ее след, выследить Инквизитора будет не просто.
— Кай поможет Охотнику, — вызвался тролль.
— Нет, уж, здоровяк, вы отправляетесь в тюрьму. Не хватало еще чтобы она вас подчинила, забот не оберешься потом. Так что я уж как-нибудь сам. А вот и моя машина, полезайте-ка на заднее сиденье. И запомните, меня Охотником при людях не называть. Я детектив Варик. Запомнили, братцы?
— Варик, — послушно повторили оба тролля.
— Хорошо, а то придется вас, убить.
— Не надо. Скажи смелой мышке, что Каю жаль.
— Она не мышка. Она — мой напарник. Зачем я с тобой разговариваю? — он устало покачал головой. — Хорошо, скажу. И тебе спасибо за информацию о Инквизиторе, Кай. А теперь, поехали.
В участке все прошло гладко. Тролли признались в нападении на Кэм, их поместили в камеру. Избавившись от такого неожиданного улова, Дэн вернулся домой. Без помощи ему не справиться, да и последние новости следовало передать наставнику, который в этом мире был известен, как его отец. Он набрал номер.
— Отец. Надо встретиться, — коротко сказал он. — Мне все равно, чем ты там занят. Дело не терпит отлагательств, у нас возникли серьезные трудности. Да, ты правильно думаешь. Жду.
Он не успел даже подогреть себе ужин, когда дверь его дома открылась и на кухню вошел Наставник.
— Что за срочность, Даниэль? Гнездо вурдалаков нашел?
— Ты так плохо думаешь обо мне, отец? С вурдалаками я бы и без тебя управился, даже говорить бы не стал.
— Не называй меня отцом, здесь нет никого. Что случилось?
— Здесь Инквизитор. Она пришла за брюнеткой. Кого мы ищем? Я думал, что она просто чья-то сбежавшая мышь, но за мышами не посылают Инквизиторов, — Дэн достал из микроволновки разогретую пищу и стал запихивать ее в рот, наблюдая за тем, как меняется в лице его Наставник.
— Инквизитор? Этого не может быть! Ты ошибся! Откуда информация?
— От тролля по имени Кай. Она призывала его именем короля. Это объясняет, почему я не могу найти ее след. Маска, созданная на таком уровне, скрывает любые следы. Итак, Наставник, кого же мы должны были искать? Судя по тому, кого пускают по ее следу, она должна быть как минимум верховной жрицей свергнутого божества.
— Или особой королевских кровей, — недовольно проговорил старый Охотник.
Дэн едва не подавился при последних словах.
— Минуло почти тридцать лет, как старый король, спасая свою жизнь бежал из охваченного пламенем города, — прошептал он. — Почему Инквизитора прислали сейчас, Аэрон?
— Наследник, готов вступить в свою силу, — предположил Аэрон. — Минуло двадцать восемь лет, если он нашел себе жену, среди людей и у него родился наследник или наследница, то скоро ему или ей будет двадцать пять.
— В двадцать пять спадет маска, созданная отцом и силы, призовут наследника для обучения.
— Но он, выросший вдали от истоков магии, еще не будет способен управлять своей силой.
— И станет легкой добычей для стервятников во главе с Инквизитором, — продолжил его мысль Дэн.
— И наш мир потеряет последнего законного короля.
— Узурпатор навсегда останется у власти, — закончил Дэн. — Но если это не наследник, а наследница?
— То она нужна ему, чтобы узаконить свою власть. Он назовет ее своей женой и запрет в башне, чтобы она не мешала ему править. Даниэль, если мы не сможем найти принцессу, ее ждет ужасная судьба. Наш мир погрузится во мрак. Последнее сопротивление будет сломлено, когда он будет править, как муж законной наследницы, никто не посмеет пойти против древнего закона.
— Но он же посмел, Аэрон? Как вы тогда допустили это?
— Это было ошибкой короля, он доверился ему, приблизил к себе, сделал доверенным лицом, фактически передал власть в его руки и не рассмотрел, что за змей греется в лучах его величия. И я не смог этого предотвратить.
— Мне жаль, Аэрон. Но для нас еще не все потеряно, надежда есть, нужно лишь отыскать наследника и все ему объяснить.
— Не объяснить, Даниэль, защитить и обучить. Это будет очень сложно, учитывая, что он вырос, как человек.
— Но почему и Убийцы, и Инквизитор убивают брюнеток? При чем здесь женщины, если их цел король?