Проникнуть в ее стаю - страница 16

стр.

Страх поглотил ее. Зэймс не повышал голос и не чертыхался в течение двадцати четырех часов, с тех пор, как вошел в ее жизнь. Ясно, что такое поведение было для него нетипично, это значило, что они должны действовать без промедления.

— Что ты об этом думаешь? — спросила она.

— Думаю, у него проблемы. Собери всех в автобусы так быстро, как только возможно, не поднимая тревоги. Можешь позвать своего Альфу и попросить, чтобы он послал кого-нибудь на разведку? Может быть, Инфорсера или каких-нибудь сильных самцов, чтобы они все проверили до того, как мы там появимся?

Замерев, она повернулась к нему.

— Что ты сказал?

— Найди помощь, — ответил он, не делая паузы.

— Нет, ты говорил не о помощи. Ты знаешь о моих людях? — она понизила голос на последнем слове. Что, черт возьми, знал этот человек?

— Знаю, но сейчас не время. Уилл…

Говорить шепотом, чтобы никто не услышал, было невероятно тяжело, ведь все, чего ей хотелось, это кричать на мужчину.

— Я не позволю тебе находиться рядом с моей стаей до тех пор, пока…

Он обхватил ее лицо ладонями.

— Слушай меня очень внимательно. Я не враг, не причиню тебе вреда. Я просто не смогу. Обещаю все рассказать тебе после того, как мы разберемся с Уиллом. Сейчас тебе нужно послать охрану в лагерь. Немедленно.

— Мы близко. У нас спрятана лодка недалеко от лагеря. Можем взять ее, пойти и посмотреть, может быть Уилл все еще там, — Зэймс был прав. Сначала нужно убедиться, что Уилл в безопасности. Что-то говорило ей, что Зэймсу можно доверять, и это пугало ее.

Рипли подошла к проводникам.

— Можете подготовить все это к следующему путешествию?

— Конечно. Что случилось? — спросила Анна, старший гид.

— Пока не знаю, но очень надеюсь, что ничего.

— Рипли, кто этот парень? — и, хотя вопрос задала Анна, приподнявшиеся брови Тессы и Бабс подсказали Рипли, что они задавались тем же вопросом.

— Он… друг.

Губы Бабс дернулись.

— Хм, друг? Мне бы понравился такой друг.

Как бы Рипли ни хотелось ответить на подначивание возбужденной троицы, в данный момент Уилл был ее единственной заботой. Пересчитав всех по головам, она зашла в автобус и села рядом с водителем. Зэймс сел рядом, от него исходило тепло, прогонявшее холодную дрожь.

— Я должна была убедиться, что он уехал.

— Он взрослый мужчина, и пообещал, что уйдет сразу после нас.

Рипли привалилась к его плечу, и он поцеловал ее в макушку перед тем, как приобнять одной рукой.

— Можешь отогнать автобус, чтобы Тесса и я могли проверить Уилла? — спросила она.

— Я тебя не оставлю.

Повернувшись так, чтобы лучше его видеть, она покачала головой.

— Не могу позволить тебе сделать это.

— О сохранности, каких бы секретов ты ни переживала, перестань беспокоиться. Мы разберемся с этим позже, пока нам есть на чем сосредоточиться.

Десять минут, что потребовались для того, чтобы добраться до лодки, показались десятью часами. Ни она, ни Зэймс не подумали о спасательных жилетах. Когда они вошли в лагерь, моторная лодка, на которой должен был уплыть Уилл, показалась на глаза как дурное предзнаменование, открытые камеры для хранения продуктов лежали рядом на песке. Зэймс выпрыгнул, вытянул лодку на берег и приложил палец к губам. В лагере не наблюдалось следов жизни. Это подтвердило то, о чем она боялась даже подумать.

Он двинулся к Рипли с хищной грацией морского котика. Если бы только он был волком, он был бы замечательной парой, может быть даже Альфой.

Ее кожа покрылась мурашками, когда она услышала пронзительный крик и стоны мужчины. Когда они с Зэймсом обернулись, показались койоты. Один из них пнул что-то, или кого-то, возле костра.

— Прекрати, — крикнула она, неспособная остаться в стороне, когда они били то, что должно было быть Уиллом. Выбежав на открытое место, она застыла. Пять койотов уставились на нее.

— Вы добрались быстрее, чем мы ожидали, мисс Рипли, — сказал один из мужчин, хорошо, что она стояла с подветренной стороны потому, что она почти могла видеть исходящее от него зловоние.

Когда двое из них шагнули к ней, Зэймс отодвинул ее себе за спину, убеждаясь, что стоит между ней и нападавшими.

— Еще один шаг по направлению к моей паре, и я разорву вас на кусочки.