Пройти лабиринт - страница 17

стр.

Михаил почувствовал, как его вдавило в кресло и в ту же секунду они оторвались от взлетной полосы. Михаил прикрыл глаза…

Удивительно, но вместо Гавайев, он очутился в Исландии у подножия вулкана Кейлир. Слава Богу, с прошлого года остались знакомые в одной из экскурсоводческих фирм, организовывающие тут джип-туры, потому и удалось добраться до Рекъявика без проблем. Правда, косые взгляды на, хоть и старательно уложенный в походный мешок, защитный костюм, все же говорили о «легкой» подозрительности.

Первым делом, Михаил отравился в банк «Reykjavik Samvinnubanki Islands», где, не смотря на бушующий кризис, снял приличную сумму.

Остановившись в «Hotel Reykjavik», как в прошлый раз, Михаил прежде всего принял душ. Потом несколько дней к ряду то и делал, что ел и спал.

Какое это было блаженство. Ничем непередаваемое блаженство.

Да и много ли вообще человеку-то надо? Добрый сон, отличная еда, свежее белье…

Михаил спустился вниз и заказал через портье билет до Лондона.

— Были в нашем Национальном парке? — поинтересовался портье.

Михаил вдруг вспомнил в качестве кого он тут поселился и тут же ответил, вспоминая экскурсоводческие проспекты.

— Нет, ездил по заповеднику Хейдмёрк. Хотел бы, конечно, побывать и в Тингветлире, но абсолютно нет времени. Дела.

Михаил улыбнулся.

— Вы почти ничего не потеряли. Лучше всего приезжать в парк летом, — улыбнулся в ответ портье. — Так что ждем вас, когда потеплеет.

Обедал сегодня он не в ресторане отеля, а в «SjАvarkjallarinn». Заказав блюда, Михаил достал из сумки приобретенный по случаю в магазине томик Моргана «A theory of human evolution».

— Шахматы любите?

Сегодня новым подопечным Михаила был пожилой мужчина, которого все почему-то прозывали Полканом. Сначала он интерпретировал это имя с его военной выправкой: уж очень это бросалось в глаза.

— Полкан — русский богатырь! — хихикнул когда-то сотоварищ Михаила Илья.

Но Полкан лишь усмехнулся, когда Михаил рассказывал ему о своих измышлениях.

— Все это чушь собачья! — голос его был очень громок, так что слышалось даже в конце коридора. — Хотя…

Тут он задумался и целый час молча смотрел в окно, не отвечая ни на какие дальнейшие вопросы.

«Наверное обиделся», — решил тогда, уходя назад в общежитие, Михаил.

Но вот сегодня Полкан был очень бодр и весел.

— Так что? Шахматы любишь? — пробасил он.

— Играть умею, но не люблю, — безразлично пожал плечами Михаил.

— Почему? — брови Полкана поползли вверх.

— Хоть и говорят, что шахматы похожи на нашу жизнь, но в них хоть правила есть. А в реальности их как таковых нет.

Полкан вдруг рассмеялся.

— Шахматы — это игра в игре, — пояснил он.

— То есть?

— Да то и есть! — усмехнулся он расставляя фигуры. — Кстати, зови меня просто Инпу…

— Интересно? — вдруг раздался голос слева.

Михаил сначала подумал, что это не к нему. Но все же обернулся.

За соседним столиком сидел типичный «бюргер», как обычно определял Михаил. Цвет кожи и волос указывал в нем потомка древнего рода викингов.

— Это вы мне? — тихо поинтересовался Михаил.

— Да, — кивнул головой собеседник.

— Пока не знаю, — пожал плечами Михаил, кивая на книгу. — Пытаюсь сосредоточиться и хоть что-то понять.

— Вы знаете, я впервые вижу…

Закончить собеседник не успел: официант принес ему заказ. Но Михаил и так знал, какое впечатление он производил на окружающих, только стоило ему одеть пиджак, очки и взять какую-нибудь книженцию. На профессора он явно не тянул: скорее пират, попавший в высшее общество.

— Понимаю, — ответил Михаил и отвернулся.

Он не собирался продолжать беседу, когда сосед по столику снова к нему обратился.

— Позвольте к вам присоединиться.

Теперь настала очередь Михаила удивляться настырности этого человека. Он еще раз внимательно оглядел собеседника. На вид лет сорок пять. Одет был в отличный серый клетчатый костюм. Безупречно выбрит, приличная стрижка.

— Вы похожи на декана, — сказал Михаил, предлагая соседу присесть рядом.

— Так и есть, — улыбнулся тот и жестом попросил официанта переставить блюда на стол Михаила. — Университет Акурейри. Только не декан, а простой преподаватель. Профессор Гримссон. Эйдур Гримссон.