ПСС. Том 46. Дневник, 1847-1854 гг. - страница 12

стр.

они больше будутъ имѣть стремленія не совершать преступленій, чѣмъ совершать ихъ; ежели же преобладаетъ начало зла въ людяхъ, то они всегда будут слѣдовать ему; ибо оно будетъ имъ свойственное начало. — VI вопросъ. Нужна ли въ Государствѣ смертная казнь? Екатерина говоритъ: «въ благоустроенномъ Государствѣ никакой нѣтъ нужды налагать смерть преступникамъ, въ Анархіяхъ же это необходимо». Почему? Еще необходима смертная казнь, говоритъ она, тогда, когда преступникъ, даже лишенный свободы, можетъ быть опасенъ Г[осударств]у. — Когда бываетъ преступникъ, даже лишенный свободы, опасенъ Г[осударств]у? Безполезность смертной казни она весьма справедливо доказываетъ тѣмъ, что сильныя впечатлѣнія — видъ казни — не продолжительны; но увѣренность въ томъ, что всякому преступленію неизбѣжно слѣдуетъ наказаніе, способна предупредить преступленія. —

Вопросъ седьмой состоитъ въ томъ, какія наказанія накладываются на каждый родъ преступленій? —

Въ числѣ>117 нѣкоторыхъ разсужденій она говоритъ о томъ, какія должны быть накладываемы наказанія юродствующимъ — фанатикамъ:>118 «надо остерегаться, чтобы тѣлесно не наказывать такого рода преступниковъ, ибо>119 эти наказанія были бы для нихъ пищею ихъ гордости и фанатизма». Совершенно справедливо. При этомъ случаѣ мнѣ приходитъ въ голову мысль, что въ Г[осударств]ѣ, которое основано на злоупотребленіяхъ (не только основано, но даже существуетъ одно злоупотребленіе),(>120) не можетъ существовать справедливости. — Справедливость въ отношеніи преступлений есть соразмѣрность преступленій съ наказан[iями], но такъ какъ понятія и чувства людей различны, то тò, что есть жесточайшее наказаніе для однаго, есть благо для другаго. —

Слѣдовательно, справедливости не существуетъ. Вопросъ: какія же это злоупотребленія? 1) То, что по многочисленности Гражданъ преступленія должны быть одни и тѣже, не смотря на чувства и понятія гражданъ. 2) То, что въ нынѣшнихъ Г[осударства]хъ болѣе занимаются тѣмъ, чтобы>121 дать гражданамъ силы, съ которыми бы они могли>122 быть полезными Г[осударств]у, не заботясь о томъ направленіи, которое они принимаютъ въ употребленіи этихъ силъ. 3) То, что одинъ властелинъ можетъ>123 ошибиться въ наложеніи каждому преступнику особеннаго наказанія. Народъ же, когда имѣетъ Верховную власть, не ошибется, ибо онъ знаетъ каждаго своего члена. — При разрѣшеніи этого вопроса замѣчательны нѣкоторыя мысли Екатерины, какъ, н[а]п[римѣръ], та, «что справедливо и полезно, чтобы судебныя рѣшенія были бы объявляемы какъ можно скорѣе; справедливо потому, что преступн[икъ] не мучается неизвѣстностью, а полезно потому, что тогда наказаніе кажется>124 ближайшимъ слѣд[ствіемъ] преступленія». — Или: «Чѣмъ наказанія будутъ кротче, тѣмъ безполезнѣе будетъ милосердіе и прощеніе. — Ибо въ самихъ законахъ будетъ духъ милосердія». — Или: «Что ежели законы будутъ наказывать равно, какъ важныя, такъ и легкія преступленія, то произойдетъ то страшное противорѣчіе, что законы будутъ наказывать преступленія, ими самими же произведенныя».>125 О Дуэляхъ Екатерина говоритъ совершенно справедливо, что лучшій способъ предупредить этаго рода преступленія:>126 наказывать обижающего, а обиженного признать невиннымъ. — Совершенно справедливо говоритъ Montesquieu: Le principe du gouvernement monarchique est l'honneur.>127 — Справедливо тоже она говоритъ о наказаніи, которое должно быть налагаемо за>128 провозъ запрещенныхъ товаровъ. — Я не согласенъ съ нею въ томъ, что она говоритъ о проторговавшихся, имянно: что>129 банкруты, которые могутъ доказать, что ихъ неустойки произошли отъ несчастныхъ обстоятельствъ, а не отъ ихъ вины, не должны быть наказываемы. По моему мнѣнію, всякое преступленіе происходитъ болѣе или менѣе отъ несчастныхъ обстоятельствъ, но не менѣе того справедливость требуетъ, чтобъ они были наказываемы. — VIII вопросъ. Какими способами могутъ быть предупреждены преступленія. — Содержитъ отрывочныя мысли, изъ которыхъ нѣкоторыя весьма замѣчательны, какъ н[а]п[римѣръ]: Vultis ne antevenire crimina? Facitote, ut leges non tam variis inter cives ordinibus faveant, quam cuique civi singillatim. —.—