ПСС. Том 71. Письма, 1898 г. - страница 12

стр.

«Русские ведомости» — либерально-буржуазная газета в Москве, основанная 3 сентября 1863 г. и существовавшая до 1918 г. С 1891 г. редакторы-издатели А. С. Посников и В. М. Соболевский.

Письмо Толстого к редактору «Русских ведомостей» было вызвано письмом З. С. Соколовой к Е. П. Полянской о положении крестьян и надвигающемся голоде в Воронежской губернии.

Зинаида Сергеевна Соколова, рожд. Алексеева (р. 1865), сестра К. С. Станиславского, впоследствии режиссер Государственного оперного театра им. К. С. Станиславского, в 1893—1915 гг. жила со своим мужем, врачом К. К. Соколовым (1857—1919) в сельце Никольском, Воронежской губ. С осени 1897 г., когда уже явно сказывались симптомы надвигающегося голода, Соколова написала несколько писем о положении крестьян своей знакомой, артистке Московского Малого театра Екатерине Павловне Полянской, не раз приезжавшей к Соколовым в Никольское для участия в организуемых ими спектаклях для крестьян. Своими письмами, которые она просила предать гласности, она думала вызвать сбор пожертвований. Одно из этих писем и было передано Полянской Толстому. Толстой вместе со своим письмом переслал письмо Соколовой в редакцию «Русских ведомостей», где оно и было напечатано вслед за письмом Толстого.

О письме Соколовой Толстой упоминает в статье «Голод или не голод?» (окончена 4 июля 1898 г.). См. т. 29.

30. Берте Зутнер (Bertha von Suttner).

1898 г. Января 24 — февраля 6? Москва.


Одно только я хотел бы сообщить друзьям мира, следовательно нашим друзьям, что единственное средство достигнуть цели, которую мы преследуем, состоит в том, чтобы не принимать никакого участия, даже самого отдаленного, во всем, имеющем какое бы то ни было отношение к войне, и что самое действительное средство продолжать настоящий порядок вещей состоит в компромиссах с своей совестью и в уверенности, что наши речи и наши писания могут произвести какое-либо действие, если наши поступки им не соответствуют. Освобождение людей от военного рабства не может исходить ни от коронованных особ, ни от писателей, а от духовенства, которое должно привести всю жизнь в соответствие со своею совестью. Но это будет только тогда, когда люди сознают свое человеческое достоинство, что возможно только при верном понимании религиозной жизни. Милитаризм — только симптом болезни. Если болезнь (отсутствие религии или ложная религия) исчезнет, вместе с другим злом исчезнет и милитаризм.


Печатается по публикации в газете «Неделя» 1898, № 16 от 19 апреля, стр. 525. Датируется приблизительно, на основании даты письма Зутнер, на которое отвечает Толстой, и даты пацифистского международного дня 22 февраля нов. ст., к которому назначался ответ Толстого.

Берта фон Зутнер (1843—1914) — немецкая писательница, пацифистка; автор романа «Die Waffen nieder!» («Долой оружие!»), 1889. Основательница и председательница австрийского общества друзей мира и почетная председательница бернского международного бюро мира. См. т. 68.

Ответ на письмо Зутнер от 2 февраля нов. ст., в котором она просила Толстого написать «несколько строк» к международному дню пацифистов.

* 31. Эльмеру Мооду (Aylmer Maude).

1898 г. Февраля 9—12? Москва.


Дорогой А[лексей] Ф[ранцевич].

Посылаю все главы в последних корректурах за исключением 20, кот[орую] надеюсь прислать через два дня. У нас теперь масляница и не работают в типографии. Книжка В[опросов] П[сихологии] и Ф[илософии] едва ли выйдет к 20-му, так что вы успеете кончить прежде их. —

Как вы увидите, я опять переменил порядок глав. Я всё время был не совсем здоров и от этого так путал. Пожалуйста, простите меня.

Любящий вас

Л. Толстой.


Печатается по фотокопии. Отрывок письма впервые опубликован в книге: «Aylmer Maude. The Life of Tolstoy», II, London 1910, стр. 538—539. Датируется по содержанию (масленица в 1898 г. была с 9 по 15 февраля) и на основании сопоставления со следующим письмом к Мооду (см. 36).

32. М. Л. Оболенской.

1898 г. Февраля 13. Москва.


Все тебя забыли, милая Маша, кроме меня.

Беспрестанно думаю о тебе, и ты мне всегда недостаешь. Как ты себя ни унижай, я знаю, что ты жив курилка. И за то люблю Колю (люблю и за другое), что его близость с тобою, я знаю, не тушит курилку, а скорее содействует ее разгоранию. Как это происходит, я не могу выразить, но знаю, что это так, и радуюсь этому. Только ты смотри за собой в оба, не капризничай от болезни, не сердись ни на кого, а считай себя виноватой за то, что больна. — Танино похождение в Пе[тербурге] было вот какое: Она должна была вернуться, когда приехали Самар[ские] молокане. Я ей телеграфировал, чтобы она отложила приезд. Получив телеграмму, она решила ехать к Победон[осцеву]. Телефонировала ему, он сказал, что примет завтра, в 11 утра. Она уже собралась ехать, когда приехали мол[окане] с письмами и прошением к гос[ударю], к[оторое] я написал им. Т[аня] взяла это прошение и поехала к П[обедоносцеву]. Он тотчас же принял, и когда она рассказала и прочла прошенье гос[ударю], он сказал: да это там архиерей переусердствовал. Он всех отобрал 16 детей. Я сейчас напишу губер[натору], чтоб детей отдали. Подошел к столу: как их имена? Т[аня] говорит: я не знаю, я пришлю вам. И простилась. Тогда он притворился, что не знает, кто она, и когда она сказала: Тат[ьяна] Льв[овна], он сказал: Льва дочь, так вы знаменитая Татьяна. Она сказала, что не знала, что она знаменитая, и ушла. Пришедшим к нему молок[анам] Поб[едоносцев] подтвердил обещанье отдать детей и подтвердил это в записке Тане, к[оторую] она хранит, как документ.