Пугливая - страница 46

стр.

— Ты сейчас потеряешь сознание, — говорит Лео, протягивая руку, чтобы помочь мне подняться. Его слова доносятся откуда-то издалека. — Господи, Кэсси, ты белая, как мел.

Я неуверенно поднимаю руку, и это напоминает ту самую вспышку электричества, о которой всё говорят.

Я чувствую, как это нарастает в кончиках моих пальцев, этот электрический разряд чего-то незримого, что хочет соединиться с его незримым. Но не успеваю я с ним соприкоснуться, как вдруг мое запястье обхватывает чья-то ладонь и одёргивает мою руку от парня — нет, от мужчины — который, как я думала, все еще в тюрьме.

— Он тебя обидел? — раздавшийся у меня в ушах голос Дэймона выводит меня из полу фантастичного состояния.

Я открываю рот, чтобы что-то сказать, но, передумав, судорожно глотаю воздух. И мотаю головой.

— Как ты оказалась на полу? — слегка меня встряхнув, спрашивает Дэймон.

— Она упала, — говорит Лео, его рука больше ко мне не тянется.

Он отступает от меня, и, боже, это больно. Он кажется расстроенным.

— Она уронила молоко и упала.

Я не могу отвести от него взгляд.

Я не могу на него смотреть.

Молоко достигает моих ног. Оно разливается вокруг моего правого колена, затекает под меня, под мои бедра, под ладони. Оно ледяное, и я чувствую, что дрожу.

Дэймон приседает рядом со мной и, касаясь моей щеки, отвлекает на себя мое внимание.

— Кэсси, с тобой все в порядке? — спрашивает он, помогая мне встать на ноги.

С каждым вопросом, на который я не отвечаю, его тон становится все более настойчивым. Рядом с нами Аманда поднимает с пола молочные бутылки и, пока я неотрывно таращусь на Лео, набирает себе в руки целую гору. Он… другой. У него теперь татуировки. Он такой же, как раньше, но совершенно иной.

«Он на восемь лет старше», — понимаю я.

Пролетела треть его жизни. Треть моей жизни. Кажется, что прошла целая вечность. Кажется, не прошло и минуты.

Появляется помощник шерифа Крис и неуверенно смотрит на нас с Лео.

«Почему мне никто не сказал? Как, черт возьми, Лео материализовался в гриль-баре из воздуха?»

— Кэсси, — резко бросает Дэймон, и я понимаю, что он не шутит.

Я киваю.

— Я в порядке. Все нормально.

Я лихорадочно вспоминаю, куда шла до того, как увидела Лео. Прочистить желудок. Принять таблетки.

— Дайте мне пару минут.

— Я отвезу тебя домой, — говорит Дэймон и, положив руку мне на спину, разворачивает меня к входным дверям.

Я в панике его отталкиваю.

— Тебе нужно искать пропавшую девушку, — быстро произношу я. — Я в порядке, правда. Мне просто нужен аспирин.

«И чертов пистолет, чтобы положить конец моим мученьям».

— Я тебя провожу, — говорит Дэймон, неизменный герой.

Если бы они только знали, о чём я думаю, пока Аманда открывает дверь служебного помещения и проводит нас внутрь.

— Дай нам минуту, — говорит Дэймон, с озабоченным видом взглянув на Аманду.

Она кивает, прикрывает за собой дверь и выходит в коридор, после чего Дэймон опускает жалюзи и запирает дверь на замок.

— Не думал, что у него хватит смелости показаться на людях, — говорит Дэймон, и вот тогда, наконец, до меня доходит.

Понимая это, я чувствую, как от лица отливает кровь. Он знал. Знал, что сегодня здесь будет Лео. Я спрашиваю его глазами, вглядываюсь ему в лицо, умоляю. Его взгляд всё говорит за него.

— Ты должен был сказать мне, что он вернулся, — шепчу я.

Он прищуривается.

— Я думал об этом. И решил, что лучше тебе пока не знать, — он на мгновение замолкает. — Не ожидал, что ты упадешь перед ним на колени.

— Пошел ты, — закипаю я.

Дэймон дергает челюстью.

— Извини, — говорит он, почти так, словно не просит прощения, а предлагает его мне.

Я отпираю замок и открываю дверь. В нашу с ним кратковременную тишину, врывается оживлённый шум закусочной, которая только что стала свидетелем трагического воссоединения двух несчастных влюбленных, а может быть, все просто сплетничают о пропавшей девушке и ее брате — звезде футбола.

— Дженнифер, — шиплю я, глядя на Дэймона.

Одно слово. Это работает. Он качает головой, его голубые глаза пылают гневом, но он уходит.

«Вот дерьмо».

Как только он покидает комнату, я снова закрываю дверь. Я и не думаю ее запирать — кто меня будет здесь разыскивать?