Путь через лес - страница 3

стр.

Эмили увидела, что он покраснел. Разве что-то было не так?

Энни обеспокоенно открыла рот, чтобы что-то сказать, но Эмили опередила ее, крикнув в сторону молодого человека:

— Разве ты не платишь никакого внимания на это много, — сказала она. — Ближайший любой из них был Франции, в день поездки в Брайтон.

Тишина изменилась, словно теперь все застыли в ожидании реакции. Чувствуя, как кровь стучит у нее в ушах, Эмили перебросила полотенце через плечо и пошла обратно. Она медленно и тщательно вымыла руки и лицо в большой раковине. Забавно, но она не хотела плакать. В это время в прошлом году она бы разрыдалась, и поэтому не была вполне уверена, хороший это, или плохой знак. Она никогда не хотела забывать…

Когда Эмили вышла, то каждый их посетителей, что встречался с ней взглядом, стремился отвернуться. Он должны были.

И после, до самого закрытия, было очень тихо.

Эми подошла к парню и сказала:

— Если ты подождешь, то сможешь пригласить меня домой, — сказала она.

Она услышала шум за спиной и вскинула голову. Молодой человек нервно посмотрел мимо нее, но затем сказал:

— Здорово! Конечно, я подожду!

Энни не уговаривала ее остаться.

— Я объясню. Не слишком хотелось бы оставаться и мыть посуду, когда он ждал ее, не так ли?

Поэтому Эмили снова вымыла руки, поправила волосы и аккуратно одела шляпку. Это не был ее лучший головной убор, но он шел к ее глазам, и поэтому все было хорошо.

Парень стоял у двери, и он улыбнулся, когда увидел ее.

— А как твоя фамилия? — сказала она.

— Рори. — Он сложил белое перо между пальцами. Это были длинные и выразительные пальцы, которые говорили, что он способен на многое.

— Просто Рори? Больше ничего? Или ты представляешься по фамилии?

Он засмеялся.

— Уильямс. Рори Уильямс.

Она вытянула руку, чувствуя себя очень спокойной (?):

— Я Эмили Босток.

— Очень рада познакомиться с тобой, мистер Уильямс.

Он пожал ей руку.

— Это удовольствие для меня, мисс Босток. — Он аккуратно взял ее шаль и нежным движением закутал Эмили. Приятная улыбка, и слишком хорошие манеры.

— Ну, — сказала Эмили. — Ты собираешься провожать меня домой или нет?\

— Я думаю, так и есть. — Он толкнул дверь, открыл ее и коротко кивнул. — Только после вас, мисс Босток.

— Спасибо, мистер Уильямс!

Снаружи почти полная Луна заливала своим светом Млечный Путь. Само небо было цвета индиго, а воздухе витал слабый привкус уксуса.

Эмили поплотнее укуталась в шаль и посмотрела на своего собеседника. Когда он закрыл за ними дверь, его лицо оказалось в тени.

Теперь они были вдвоем и Эмили застеснялась. Была ли она настолько современной, как хотела казаться? Пора было решиться, раз она оказалась здесь с молодым человеком. Они стояли в шаге друг от друга, и их мягко освещал желтый свет лампы, льющийся из окна паба.

Да, он был славным и поразительным, но все же он был слишком хорош. Внезапно Эми почувствовала себя немного не в себе и резко выдохнула. Она чувствовала себя совершенно свободной.

Ее спутник поднял палец, желая привлечь ее внимание, и задумчиво сказал:

— Я не знаю, где ты живешь.

— Конечно, глупая я! — Эмили ткнула пальцем в сторону старой мельницы, что виднелась в дальней стороне переулка за затемнённым полем.

— Там. Где-то около четырех миль. — Она закусила губу. — Это не слишком далеко?

— Нет, нет. Он предложил ей руку; она приняла ее, и они медленно пошли по дороге, повернув на Лонг-Лейн. Уильямс поймал ее взгляд и открыл рот, чтобы что-то сказать, но затем закрыл рот и снова улыбнулся. Его свободная рука все еще играла с пером. Может, это оно заставляло его робеть.

— надеюсь, ты не слишком расстроен, — сказала Эмили, кивнув в сторону пера. — Если бы спросил меня, то я ответила бы, что это просто отвратительно.

— Извини, что?

— Ваше белое перо. Ты не слишком расстроен из-за него?

Он посмотрел на перо, словно с трудом помнил, что оно у него было. Он нервно рассмеялся.

— Расстроен? Почему я должен расстраиваться?

— Ну, вы знаете… — Эмили пытались придумать деликатный способ о том, как сказать об этом, потому что сложно было сказать подобному парню, что она подумала, что он трус. — Их дают… как оскорбление.