Путь к жизни - страница 34
Скрип за спиной заставил дварфа отвлечься от размышлений и обернуться: на пороге стоял мертвец, ожидая, когда Брухтарк заговорит.
— Доброго дня тебе, господин Гельд, — не стал тянуть Грибник. Из того, что он успел увидеть в первую встречу и узнать из гуляющих по долине слухов, следовало, что творение старого некроманта вполне способно было, немного подождав, развернуться и отправиться по своим делам, оставив излишне спесивого гостя в глупом положении. — По делу я к тебе. Поговорим?
К удивлению мага, хозяин башни сначала медленно кивнул, отвечая на приветствие, а потом так же медленно отступил вовнутрь, как бы приглашая следовать за собой.
«Растёт малыш! — аккуратно прикрывая дверь решил дварф. — Раньше уж точно бы с места не сдвинулся. Неужели…» — не додумав мысль до конца, подземник попытался рассмотреть ауру Гельда. Увы, никаких линий, никаких узоров. Ничего такого, что позволило бы выяснить об этом ходячем покойнике хоть что-нибудь. Удалось увидеть лишь тёмное облако, плотное в середине и разреженное по краям…
Огорчённо вздохнув, Брухтарк вернул своё зрение в обычное состояние, осмотрелся и тут же удивлённо хмыкнул: помещение, в которое привёл его мертвец, оказалось кухней. Той самой кухней, в восстановлении которой когда-то участвовал сам Грибник и в которой Гельд-старший просто обожал принимать клиентов. А теперь и его «сын», похоже, решил приобрести ту же привычку. Или это старик такое указание оставил? Или это он сам и есть? И нет на самом деле никакого старшего и младшего, а лишь один и тот же труполюб, просто перенёсший свою душу в другое тело? И смотрит небось этот выкидыш Тьмы, как вокруг него бегают, и смеётся… А что? Вполне в духе пердуна старого шуточка. Нет, не поменять тело — это-то как раз по другим причинам случиться могло: болезнь, скажем, или просто срок подошёл. Но вот притвориться теперь собственным сыном и смотреть, как у других из-за этого головы дымятся…
Опустившись на указанную хозяином башни лавку, дварф мрачно глянул на застывшее перед ним творение некромантии:
— Ты мне, господин Гельд, честно скажи: это ты?
— Эй! Ты там живой? — в небольшой лючок просунулась голова матроса и принялась всматриваться в темноту. — Слышь, лекарь, живой ты?
— Живой! — отозвался Лиртво, осторожно выглядывая из-за загородки.
— Ща мы тебя достанем! — сообщил матрос. — Потерпи чуток.
Голова исчезла, и наверху началась какая-то возня, сопровождаемая постукиванием и вялой руганью. Наконец сразу несколько досок палубы, сбитых вместе, приподнялись и куда-то исчезли, и над подслеповато щурящимся магом возник широкоплечий человек, кажущийся снизу гигантом. Человек некоторое время смотрел на целителя, после чего присел и протянул руку:
— Вылезай, уже можно, отошли.
Ухватившись за мозолистую ладонь, Лиртво неуверенно поднялся на ноги, немного постоял, покачиваясь, а затем всё же выбрался на палубу. Корабль и правда успел не только выйти из порта, но и удалиться от него на приличное расстояние.
Пока целитель осматривался и переминался с ноги на ногу, разгоняя кровь, человек ждал, а затем, каким-то непонятным образом уловив, что маг более-менее пришёл в норму, развернулся и не оглядываясь двинулся к корме, аккуратно обходя уложенные на палубе штабелями ящики. Лиртво осторожно шагал следом — ему казалось, что пол качается.
На корме немного не доходя до стоявшего на небольшой площадке рулевого их уже ожидала группа из капитана охранников, сержанта-орка и невысокого щуплого хуманса, одетого неброско, но добротно. Расположившись на тюках и ящиках, все трое лениво поглядывали по сторонам, время от времени роняя короткие фразы.
Когда целитель с проводником приблизились, щуплый кивнул магу на ближайший ящик и, подождав, когда тот усядется, представился:
— Керах Антир. Так меня зовут. Вы, почтенный, можете называть меня господином Керахом.
— Лиртво, целитель. Ещё меня называют Красавчиком. Но лучше по имени.
— Не нравится прозвище? — понимающе усмехнулся щуплый. — Ну что ж, почтенный Лиртво, пусть будет так, — он немного помолчал. — Капитан Жерк сказал, что вы с нами до конца пути. Скрывать не буду, меня это радует: дорога нас ожидает дальняя, опасностей на ней много, и человек вашей профессии будет совсем не лишним. Особенно если вы на самом деле целитель, а не простой травник или костоправ. Вот только, — взгляд маленьких чёрных глаз Антира стал жёстким, — что такого вы натворили на землях Храма, что агенты жрецов пошли даже на то, что обратились в здешнюю стражу?