Путешественница - страница 9

стр.

Она открыла глаза.

О, Господи. Определенно ЭТО было еще хуже.

На расстоянии пяти футов от нее находился человек, которого, к сожалению, она сразу узнала. Будь все неладно, девушка решила, что просто придумала его. Но это и вправду был он с маленьким худым мальчишкой, помогающим ему рыться в ее сумочке.

«Эй!» прохрипела Джулианна. «Прекратите.»

Но человек продолжал спокойно рыться и дальше в ее вещах, будто даже не испытывая при этом никакого чувства вины. Он держал в одной руке шоколад. Джулианна с ужасом смотрела, как мужчина собрался выкинуть всю коробку через плечо.

«Это же Godiva, ты, идиот!» задыхаясь, она кинулась вперед.

Он что-то резко проговорил. Джулианна начала быстро в уме искать смысл того, что сказал мужчина. Роясь в памяти, она нашла там неясное слово, которое звучало так похоже на то, что произнес этот человек.

Яд.

«Святые небеса,» выговорила Джулианна. «Это же шоколад». Девушка на коленях поползла к мужчине. Одной рукой, поддерживая раскалывающуюся от боли голову, другой она нащупала вещи. Джулианна пыталась собрать то немногое, что он раскидал во время поисков, обратно в сумку, и вырвала свое сокровище у него из рук. «Это было последнее, на что у меня хватило денег!» Джулианна обратно поползла к стене, рядом с которой, очевидно, до этого лежала и прижала сумку к груди. Она уставилась на мужчину, чтобы не упустить его и мальчишку из своего поля зрения.

Девушка следила за ним минуту, другую, пытаясь собраться с мыслями. Возможно, у нее было сотрясение мозга. Может, все это галлюцинации. Или она просто сходит с ума.

Но независимо от этого, одна вещь была неизменной и абсолютно точной, Джулианна не находилась больше в Грамерси парке.

И даже подозревала, что это вовсе и не Манхэттен.

Может, в карте Элизабет было что-то большее, что можно увидеть глазами.

Джулианна осмотрелась по сторонам. Она была в старой, каменной церкви. Хотя в храме еще сохранились стены и крыша, повсюду находились растения и непонятные гнезда различных птиц. Повернув голову вправо, она увидела алтарь, у которого лежал бездыханный священник. Джулианна испугалась, что он был мертв, но внезапно тот фыркнул и захрапел.

Ну, ладно, что-то подобное можно увидеть и в Джерси.

Но это не останавливало парня, который с необъяснимым упорством требовал от нее ответов на вопросы: «Кто вы?» и «Откуда вы тут взялись?», причем говорил он на языке, который подозрительно походил на столь любимый ею английский эпохи Средневековья. Но когда эти слова, которые она еще понимала, сменились на что-то, отдаленно похожее на норманнский, сдобренный порцией унылых проклятий, половину из которых Джулианна осмыслить не могла, у нее возникло подозрение, что это совсем уже не Джерси. Этот парень выглядел больно странно. На мужчине была кольчуга, но, скорее всего, это просто студент, изучающий Средневековье и желающий полностью погрузиться в ту эпоху. Его одеяние походило на костюмы конца 13 века, может, начала 14, если он покупал уже готовую одежду. Но что странно, меч его казался чистым и на удивление очень острым. Повернувшись налево, Джулианна обнаружила там двух лошадей, стоящих у двери церкви.

Может, она в Голливуде?

Но Джулианна сильно сомневалась в этом.

«Между прочим, остерегайся Грамерси Парка. То место — это просто какое-то минное поле. Заснешь там на скамейке однажды и проснешься уже фактически на другой планете…»

Слова Элизабет ярко вспыхнули в ее голове.

Другая планета — это просто фигура речи, ведь так? Она же не приземлилась где-то на другом конце вселенной? Этакий Звездный Путь, где все время застряло в эпохе Средневековья, правда?

«… и убедиться, я только клятву дал для того, чтобы моя миссия увенчалась успехом,» продолжал мужчина, глядя на нее, но отнюдь не дружелюбно.

Джулианна наблюдала за его движением губ и лишь тогда поняла, что он что-то говорит.

«Я хочу получить все, что мне причитается,» ворчливо продолжал мужчина, «и я готов на все, чтобы выкинуть его задницу из моих владений, хотя и понимаю, что это тяжело, даже если он и меч уже сто лет как в руках не держал.»

Джулианна чувствовала себя так, как будто оказалась внезапно в другой стране, где все говорят на непонятном ей языке, и, лишь прислушавшись, девушка поняла, что этот говор до ужаса напоминает ту речь, которой ее учили в университете. Тут же возникла мысль, сможет ли она выкинуть из головы американский акцент кембриджских преподавателей и отделить его от самих слов той эпохи. Джулианна уже было решила, что сошла с ума, сидя здесь и слушая разглагольствования этого рыцаря на норманнском языке и проклятия мальчишки, который произносил их на средневековом английском.