Путешествие белой медведицы - страница 10
Голос стал тише, и теперь я слышал только неразличимый низкий гул.
Я подкрался поближе и оказался прямо за дверью. Сердце бешено колотилось и как будто хотело выскочить из груди. Беги, беги, беги. Но я должен был дослушать.
– …может покалечить его, – заметил доктор.
– Что ж, если это произойдёт, мы будем знать наверняка, что мальчишка нам не нужен.
– Если она покалечит его, он не будет нужен никому.
Звучало не очень вдохновляюще. Я хотел было уйти, но тут ударился ногой обо что-то твёрдое. Это оказался ночной горшок. Он с грохотом покатился по коридору, и всё его содержимое расплескалось по дощатому полу.
– Кто там? – раздался командный голос.
Я побежал. За моей спиной послышались тяжёлые шаги. Я бы мог улизнуть, если бы не поскользнулся на мокрой дорожке, оставленной проклятым горшком. Чья-то рука ухватила меня за шиворот, и я больше не мог двинуться с места.
– Что ты здесь забыл, маленький поганец?
– А вот и ты, Артур.
Теперь это был доктор. Меня развернули, и я увидел: он стоял в дверном проёме.
– Вижу, ты уже познакомился с капитаном, – заметил он. – Проходи, парень, нам надо поговорить.
Глава 8
Волчье логово и крысиная нора
У меня не было выбора: капитан не стал церемониться и затолкал меня в комнату, громко хлопнув дверью. У него был длинный кривой нос, холодные пронзительные глаза и белёсые лохматые брови. За его спиной я разглядел узкую кровать и горящий камин.
– Ну? – требовательно спросил капитан.
Я не совсем понял, что он имеет в виду. Может, он хотел узнать, что я делал в коридоре? Или ждал объяснений насчёт медведицы?
Капитан вскинул кустистую бровь и повернулся к доктору.
– Пока не впечатляет! – воскликнул он. – Он говорить хоть умеет?
– Артур, – обратился ко мне доктор. – Капитан хочет лично убедиться, что ты справишься с медведицей, прежде чем взять тебя на борт. Нам нужно вернуться в амбар и…
– Чтобы она покалечила меня? И я был бы никому не нужен?
– Ах ты мелкий прохиндей! – выругался капитан. – Я сам тебя покалечу, к чёрту дрянного медведя!
Доктор примиряюще поднял руку.
– Никто не хочет, чтобы тебя калечили, Артур. Я уже говорил: тебе не придётся заходить в клетку. Просто постой рядом.
Капитан презрительно хмыкнул; доктор бросил на него короткий взгляд.
– Но если мы увидим, что ты можешь усмирить медведицу, – продолжил доктор, – мы возьмём тебя с собой в Лондон. Что скажешь?
– Слушай сюда! С чего я вообще должен давать ему выбор? – рявкнул капитан. – Давай просто потащим его туда и…
– Потому что иначе всё будет без толку, – раздражённо ответил доктор. – Забудь о шлее. Даже я не могу подойти достаточно близко, чтобы застегнуть её. Ты что, не видишь? Медведица не ест, не спит, целыми днями мечется по клетке. Кожа на её боках воспалилась, и она нападает на меня каждый раз, когда я пытаюсь ей помочь. Мы не можем допустить, чтобы она выглядела больной по прибытии в Лондон или ещё хуже – умерла в пути. Я уже говорил тебе…
– Да сотню раз или больше, – отмахнулся капитан. Мне показалось, в его голосе звучала ирония. – А теперь слушай меня…
– Она запугает всех матросов – и ты это знаешь! Если мальчик сможет её успокоить, нам всем будет лучше.
– Я только за, Гарт. Давай пойдём туда и посмотрим, что будет.
– Снаружи клетки. С его согласия. Если мы заставим его силой, медведица почувствует это… Не спорь со мной, я знаю этого зверя. Она почувствует – и тогда нам всем несдобровать.
Капитан вскинул брови.
– Это тебе несдобровать, – сказал он. – За медведя отвечаешь ты. Своей головой.
– Если что-то пойдёт не так, не думай, что король спустит тебе это с рук.
Я удивлённо уставился на доктора. Король?
«Я служу могущественному человеку».
Король? Так значит, это королевская медведица?
Капитан скрестил руки на груди и искоса посмотрел на меня.
– Ну, давай, скажи что-нибудь! Бестолковый мальчишка, – буркнул он себе под нос.
– Решай, Рольф, – сказал доктор. – Сейчас ты говоришь, что он бестолковый, а потом днём с огнём не сыщешь.
– Как ты смеешь так разговаривать со мной?
– Ну, мы ведь пока не взошли на борт.
Доктор сделал глубокий вдох и продолжил более миролюбивым тоном: