Пути развития абхазской истории - страница 18
Несмотря на кажущееся, с первого взгляда, несходство абхазского языка с теперешним грузинским, – сходство громадное, как по структуре, так и по корню. Но этому вопросу проф. Джавахишвили говорит, что «грузинский язык разделяется на две главные группы: к первой относится картско-мингрело-свано-чанский, ко второй – абхазский и другие родственные грузинскому языку, причем сванский и абхазский, под сильным влиянием Османов и др. соседей, сильно отклонились от грузинского».[17]
Не вдаваясь в рассмотрение вопроса о «сильном» влиянии Османов на абхазский язык, нельзя не признать, что абхазский язык, благодаря объективным условиям, отклонился от своего первоначального вида, но это отклонение не так уже сильно, чтобы нельзя было установить несомненное родство этих языков. Причем абхазский язык, будучи в то же время родственным с черкесским языком, является объединяющим звеном для языков картских и адыгейских групп.
Не говоря о тождественности структуры абхазского и грузинского языков, родство их видно уже из тождества их корней, которые в большинстве слов совершенно одинаковы; конечно, не всегда легко удается заметить это сходство, но его почти всегда можно найти, если не в самом теперешним грузинском языке, то в различных его говорах: имеретинском, мингрельском, сванском и др. Возьмем, например, слово «черепица»: по-абхазски оно будет: «акыц», а по-грузински «краминти»; как будто ничего общего, но на самом деле здесь сохранился корень «к», а в мингрельском это сходство еще нагляднее, а именно «кици»; дальше, в древне-грузинском языке «кици» означает «глина», а в современном гурийском и абхазском языке этим же словом обозначают каменную или глиняную сковороду. Другой пример, название оружия: по-абхазски «рб2ьрп», по-грузински «ирпрцьи», опять как-будто ничего общего нет, но здесь сохранился корень «ар», а в сванском это слово целиком сохранилось в том-же значении «б2ьрпи». Корень «ар» по абхазски означает «войско», и этот корень мы видим в грузинском слове «джари», которое также значит «войско». Таких примеров много, но до сих пор над разработкой этого вопроса никто из филологов серьезно не занялся, а беглые замечания не разрешат в корне столь сложного вопроса, от разрешения которого зависит выяснение многих, до сих пор неясных мест в Абхазо-Грузинской истории.
Ввиду сложности и серьезности этого вопроса, слово для разрешения этой проблемы может принадлежать лишь академику Н. Я. Марр, авторитетное исследование которого и даст исчерпывающий ответ.
П Р И М Е Р Ы:
Русский | Абхазский | Грузинский |
долг | Рлрш | 8рши |
грузин | ркапчлр | крпч8мши |
душа | рзса | слши |
сердце | рфоа | флши |
большой | рял | яияи |
мальчик | ръвоан | биъи |
огонь | рюур | умуеши |
место, земля | ряфьаш | ряфиши |
вкус | рфьрю | фмющ |
поцелуй | рфоайпр | вщунр |
причина | рюгаг | юигмги |
портрет | рсреьр | срем |
лететь | рзаппр | зпмнр |
город | ркршрк | кршрки |
черепаха | рволр | вл |
гроб | рвоабр | влбщ |
гость | рсрс | стлюрпи, срстлюпщ |
шутить | реоюрппр | елюпщбр |
корзина | рвршрч | вршрчи |
серп | рюрфрнр | нрюфрши |
бурак | рърперш | ърперши |
укроп | рврюр | врюр |
котел | ркорб | К8рби |
дубина | рвьрт | вмти |
ограда | рфрш8рн | фршр8рни |
труба | рбавь | блви |
лев | ршрю | шщюи |
буйвол | рврюбрыь | врюбмэи |
колесо | рбрпбрш | бщпбрши |
арба | рлрпяан | лпмюи |
плата | ркьапр | кипр |
ярмо | рлцо | лцмши |
цепь | ряръ | 2ьръ8и |
узда | рцопр | рц8ипи |
яд | ры6рю | ыьерюи |
бешмет | рврбр | рврбр |
икона | рнаер | ерти |
карман | р2ьрбр | 2ьибм |
страх | рыорпр | ыьиыьи |
чугун | рча2ь | чл2ьи |
пистолет | ртрдрнэр | ярюбрэр |
крест | р2ьрп | 2ь8рпи |
орех | рврврн | врврши |
доктор | р6ркьаю | мкиюи |
тарелка | рэрнре | эрнреи |
дрань | р5рлрп | 5р8рпи |
вата | рбрюбр | брюбщ |
часы | рсррч | сррчи |
ширина | рфрн | фрни |
зеркало | рсрпвьр | српвм |
пупок | рърдрн | ъиди, ърдрни |
орел | рыьрлрпяан | ыьр8рпямни |
ворон | р5опррн | 5щпрни |
сирота | рибр | брши |
бабочка | рзрпзршав | дмдмшр |
грудь материн. | рйай | йлйл |
коршун | рлрпбр | щпби |
войско | рп | 2ьрпи |
Письменность. Говоря о языке, нельзя не упомянуть о письменности, имеющей столь культурное значение, в истории развития человека. Как известно, письмена, подобно языкам, не выдумывались и не изобретались отдельными личностями, как это ранее принято было думать, а вырабатывались и развивались одно из другого, подчиняясь тем же законам эволюции, каким подчинено происхождение ров, животных, растении и вообще всего того, что когда-либо возникало и возникает в природе.
Начиная с передачи мыслей с помощью предметов, узлов, раковин, надрезов палочек, татуировки, с помощью живописи и идиографизма, иероглифических знаков и клинописи, приблизительно к XV в. до Р. X. появляется алфавит, т. е. к тому периоду общего развития письма, когда у египтян существовала звуковая система иероглифов, а у Ассиро-Вавилонян силлабическая система клинописи. Рассматривая письмена эти, на указанной ступени их исторического развития, нетрудно убедиться, что как египтяне, так отчасти и вавилоняне, уже были тогда близки к изобретению алфавита, но, однако, ни те, ни другие, не могли привести своей графической системы к алфавитной системе.