Путник - страница 72
Купил шкафы, стулья, столы. Гарнитуру для столовой и кухни — в отдельных комнатах на первом этаже. Прикупил ароматных подобий шампуней для ванны, удобные диваны и кресла для гостиных, книжные полки. Ещё несколько шкафов, сундуков и кроватей — для комнат верхних этажей.
Здание огромное и множество помещений остались пустыми, пока не придумали, что там сделать. Самое основное закупили, теперь оставались мелочи. Заплатив рабочим — отпустил их, грустно посмотрев на поднятую пылищу. В большей части дома мы не успели прибраться.
Надо нанять служанок — подумал я.
Одной Альтемиде будет слишком тяжело и долго прибираться в трёхэтажном доме. Неплохо бы также нанять повариху. Мне теперь некогда готовить и последние дни мы питались второпях, нерегулярно. Надо узнать, как готовит арахна.
Приближался вечер и время банкета. Купаться в бассейне ещё нельзя, поэтому сполоснулись под краном, смыв пыль с лиц и пошли готовиться к празднику. Нарядившись — вышли из комнат. Я ахнул, глядя на жену. Она медленным движением сняла платок и показала новое платье.
Волосы, словно блестящий чёрный водопад. Спадали на плечи, открывая прекрасный лобик с глазками. Прическу подрезали с боков, сделали красивее. Альтемида использовала косметику, надела новые драгоценности, но на руках лишь обручальное кольцо и подаренный браслет.
От девушки изумительно пахло духами. Ногти не накрашены, до такого тут ещё не дошли, но ей сделали великолепный маникюр. Шейку украшало колье с синими камушками, такое раньше не видел. В ушах блистали серёжки с рубинами.
В завершении — на арахне было шикарное чёрное платье с разрезом, глубокий вырез на груди открывал вид на великолепный бюст, платье выгодно подчёркивало фигуру и бёдра. Паучье тело не закрыто.
— Ты… ты просто чудо! — восторженно похвалил довольную Альтемиду.
Жена выглядела восхитительно, я едва не набросился в порыве страсти! Однако впереди нас ждал чёртов бал, поэтому только поцеловал в щечку. Мой костюм ей тоже весьма понравился и арахна захлопала.
Решили всех удивить и приехать не в заказной карете, а «Буханке»! Я заранее вымыл машину, теперь она блестела, как волосы жены. Во дворец не брал вещей и оружия.
Мы поехали на бал.
Через десяток минут машина прибыла к дворцу. Он находился на огороженной высоким забором обширной территории с лужайками и фонтанами перед зданием.
Я отдал парадному гвардейцу у входных ворот свиток с приглашением.
Страж внимательно прочитал и обыскал машину. Закруглённая дорога вела к красивому жёлтому дворцу. Многочисленные окна мягко светились, во дворе журчал прохладный фонтан.
К зданию вела широкая лестница, по ней поднимались гости, вылезая из экипажей. Всюду стояли лакеи, помогая. На машину уже многие оглядывались.
Не удержавшись — я посигналил и зажег ослепительные фары на крыше. Удивленные гости остановились, раскрыв рты и оторопело глядели на автомобиль.
Остановив напротив входа — открыл заднюю дверь и подал с достоинством руку Альтемиде. Закрыв машину — пошли наверх по ступеням.
Вызвали оживление, кругом раздавались шепотки. Через широкий вход с открытыми дверями мы попали в небольшой вестибюль. Все гости стекались вперёд в банкетный зал. Местный герольд пронзительно орал, называя очередного вошедшего гостя.
— Сеньор Игорь Смирнов со спутницей Альтемидой! — закричал глашатай над моим правым ухом, едва не оглох. Понятию не имею, откуда он знает нас, хотя мы личности колоритные — уже наверно половине Гергота известны.
Помещение блестело. Пол глянцевый из непонятного материала, но обувь по нему не скользила. На потолке висели хрустальные люстры с сотнями зажжённых свечей, огоньки отражались на полу, словно в зеркале. По бокам зала круглой формы — стеклянные двери, выходящие в цветущий сад.
Имелись большие незашторенные окна, в которые виднелись первые звезды. В углу установлен помост с музыкальными инструментами. Трубадуров пока не видно.
Повсюду у стен — столы с едой, вероятно местный шведский стол. Я сильно нервничал, из-за этого хотелось жутко жрать и поспешил к угощениям. Альтемида также не отказалась немного поесть.