Пять минут ужаса - страница 5
Я закурил сигарету и посмотрел на голубоватый дым, который поднимался вверх расходящимися во все стороны облачками. Время от времени до моего слуха доносился резкий вой и свист. В ущельях улиц громадного города бушевал очередной порыв ветра.
Рассказал я об этом деле и сэру Джеймсу, нашему шефу. Тот тоже не понял, о чем здесь идет речь, и лишь пожал плечами.
— Подождем результатов анализов, Джон.
В этом ожидании я пребывал уже несколько часов. Со звонком в лабораторию я не торопился: пусть наши ученые коллеги вдоволь поработают и всерьез разберутся во всем этом деле.
Прошло минут пять после ухода Сьюко и Гленды, когда зазвонил телефон. Я думал, что это наконец эксперты, но звонила Рита. Она назвала свои имя и фамилию, и выяснилось, что ее зовут Рита Уилсон.
— Вы уже что-нибудь узнали, мистер Синклер?
— К сожалению, нет.
В трубке было прямо-таки слышно, как она разочарована.
— Я начинаю нервничать. Понимаете?
— Я тоже.
— Знаете, я уж и так и сяк об этом думала. Думала-думала, но результатов никаких.
— Хорошо вас понимаю. Рита, я не хочу быть невежливым, но вы сейчас занимаете телефонную линию.
— Извините, я потом позвоню.
— Конечно.
Я в задумчивости положил трубку. Что думать об этой женщине с огненными волосами, я не знал. Действительно ли она так хорошо относилась к этой — теперь уже умершей — Доре, как она говорит? Пока что приходится верить.
Мои раздумья прервал стук в дверь. Вошел доктор Винстон Слайд, человек, считающийся корифеем в области химии, биологии и физической химии. Он не был похож на сухого ученого, знающего лишь свои формулы и больше ничего. Доктор Слайд действительно много занимался спортом, о чем свидетельствовали его широкие плечи.
— Позвольте сесть?
— Конечно.
Доктор Слайд уселся на место Сьюко. Потом он поставил банку на письменный стол.
— Ну, — спросил я.
— Вы сидите прочно, Синклер?
— Разумеется.
— Тогда все-таки держитесь покрепче, — пальцем он показал на сосуд, — то, что находится внутри, похоже на деготь, но это не деготь.
— Что же это тогда такое?
Для того, чтобы обставить все потаинственнее, он еще раз сделал паузу и глубоко вздохнул.
— Это останки человека.
Я сидел не шевелясь, наверное даже мои глаза остановились.
— Что это? — прошептал я через минуту.
— Останки женщины, мистер Синклер.
— Вы в этом уверены, доктор?
Слайд рассмеялся.
— Конечно. Потому что я повторил анализ во второй, а потом еще и в третий раз. Я полностью уверен, более уверенным быть нельзя. То что вы видите в этом сосуде — останки человека, который — слушайте внимательно — всего-навсего растаял.
Я удивленно посмотрел на него.
— Вы сказали — растаял?
— Вот именно.
Из моего желудка что-то двинулось в направлении горла.
— Это… Этого я не могу понять. Вы специалист. Вы можете мне объяснить это явление?
— Нет, но этот человек когда-то был женщиной, что мы установили с помощью лазерного анализа. Человек превратился в эту массу, напоминающую деготь, Синклер.
— А каким образом, док?
Слайд криво улыбнулся.
— Разве ваша работа не состоит в том, чтобы такие вещи узнать самому?
— Верно. Однако я был бы вам крайне благодарен, если бы вы мне дали совет или просто сделали какой-нибудь намек.
— Чего не могу, того не могу.
Я наморщил лоб.
— У вас нет никаких предположений о том, как это могло произойти?
— Нет.
— Этого человека сожгли?
— Ничего подобного.
— Но был запах, я же помню.
— Да, пахло гнилым. Мне и моим коллегам показалось, что все сгнило в течение пяти минут. Человек полностью разложился за это время. К сожалению, такие вот дела, Синклер. Ничего другого я вам сказать не могу.
Я кивнул и уставился в пустоту. Надо сказать, что умершая Дора устроила мне неплохую проблемку. Если утверждения эксперта справедливы, моя задача теперь, вероятно, состоит в том, чтобы начать распутывать все это дело. Вполне возможно, что здесь сыграла определенную роль черная магия.
— Больше вы не обнаружили ничего, док?
— В любом случае эту женщину не сжигали. Она просто растворилась. Не осталось, например, никаких следов, характеризующих челюсть. Мы не нашли даже остатков одежды — сплошная однородная масса, больше ничего.