Пятая жена некроманта - страница 6

стр.

Лорель сняла сандалии и побежала по траве босыми ногами. Я бросилась вслед за ней, чтобы поскорее оказаться поближе к воде. Уже на берегу оголила ноги и едва не замурчала от ощущения мягкого и теплого песка, что просачивался между пальцами и щекотал стопы. Аромат полевых цветов витал в воздухе, окутывая приятным амбре. Ленивое солнце освещало гладь озера, которое издалека казалось бронзовым. Я подошла в кромке спокойной воды и медленно вошла в нее по щиколотку, наслаждаясь приятным теплом. Кузина уже успела скинуть платье и вовсю плескалась, призывая меня последовать ее примеру, но я стояла на месте и не могла оторвать взгляд от прозрачной, словно слеза воды, что позволяла четко просматривать золотисто-коричневое дно. Даже крохотные рыбки этого озера имели бронзовый оттенок! Давно уже я не радовалась простым вещам и мысленно благодарила маму за возможность провести каникулы в Ривервуде.

– Дарла! Давай! Не бойся! Заходи! – кричала Лорель и я сняла платье.

Мы долго резвились в воде, и я чувствовала себя по-настоящему счастливой рядом с добродушной кузиной. А когда пришло время завтрака, на берегу нас ждал столик с закусками. Мы разместились напротив друг друга прямо на покрывале, и прислужник наполнил чашки ароматным чаем. Я обняла ее руками, согревая ладони, и посмотрела на высокую гору, с которой тонким потоком спускался водопад. Было не понятно, куда он впадает. За густым лесом виднелись лишь черные пики какого-то замка.

– А там что? – спросила у сестры.

– Там мертвые земли Данстара, – отмахнулась она и обернулась на шум. Я тоже взглянула на дорогу, наблюдая за тем как четыре мощных черных рысака тянут за собой экипаж, состоящий из массивной кареты странной формы. Она отдаленно напоминала голову оскалившегося зверя и блестела на солнце, будто черное зеркало, ослепляя. Я поморщилась и пригляделась к лакею. Черная мантия с капюшоном скрывала его фигуру и лицо, но на мгновение мне показалось, что поводья сжимают кости в форме человеческих рук.

Экипаж замедлился, когда поравнялся с нами, и шторка приоткрылась, но увидеть того, кто сидел внутри, было невозможно. Возничий огрел коней хлыстом, и они сорвались на галоп, унося карету в густую чащу леса. Стало немного не по себе от увиденного.

– Что-то Келлан Скай зачастил в наше поместье. Обычно редко покидает свои владения, – задумчиво произнесла Лорель. – Наверное, какие-то дела с отцом.

– Кто такой Келлан Скай? – с интересом спросила я.

– Хозяин Данстара. Самый богатый мужчина Ривервуда. Говорят, что он некромант и его земли охраняет целая армия мертвых. Все знают, что тот кто без приглашения зайдет в его владения, назад уже не вернется, – поежилась кузина.

– Я думала, что все некроманты давно вымерли, – рассмеялась, чтобы разрядить обстановку, но сестра даже не улыбнулась.

– Не знаю на счет других, но от этого жуть берет, – она наклонилась вперед и заговорила тише. – Ходят слухи, что он настолько страшный, что все его жены падали в обморок прямо на свадьбе. Кстати говоря, у него их было четыре, и каждая умирала сразу после рождения ребенка. Поговаривают, что он их сам убил из-за того, что девочек рожали. Ему нужен наследник. Месяц назад умерла его четвертая жена и сейчас он ищет пятую. Вот только жительницы Ривервуда не рвутся выйти замуж за Келлана даже взамен на несметные богатства.

– Не повезло несчастной пятой, – рассмеялась я, не воспринимая слова Лорель всерьез. Очередная городская легенда, каких и в Рифте хватает!


ГЛАВА 3

Медовая змея


Первый день в поместье оказался настолько прекрасным, что даже с приходом сумерек не хотелось покидать золотой берег. Всякий раз, когда я демонстрировала магические умения, Лорель взвизгивала, словно малое дитя и хлопала в ладоши, умоляя меня показать что-то еще, кроме водных шариков, летающих между ладонями. А крохотный смерч на песке вызвал у нее безумный восторг. Давно я так не радовалась своим способностям, давно не чувствовала себя такой свободной. Мать никогда не разрешала никакого проявления магии в стенах родового поместья и презирала любое ее упоминание, но иногда сестры тайком пробиралась в мою спальню, чтобы посмотреть на волшебство. И все же кузина переплюнула даже восторги моих сестер! Я смотрела на эту рыжеволосую лучезарную девчонку, и на душе становилось теплее. Жаль, что Септимий не позволил ей поступить в Академию. Так же, как и моя мать, он радел за облик истинной леди, у которой в нашем мире больше шансов отхватить себе титулованного жениха. Недавно Лорель исполнилось пятнадцать и по законам империи через год ее уже можно выдать замуж. В отличие от меня, она с нетерпением этого ждала, сокрушаясь о том, что в родном доме ей дико скучно жить. Моя мать порхала бы счастья, если бы я была такой, как она!