«Пятнадцать радостей брака» и другие сочинения французских авторов XIV-XV веков - страница 2
В этот раз охотники снова пришли без воды.
Вместо этого они поймали монстра.
Рыжая блеклая шерсть, мощное львиное тело, огромные сложенные крылья и человеческая голова… Кто же это? Зверь прятал лицо в сложенные лапы, светлые волосы раскинулись по земле, как сухие корни, и казалось, что монстр мертв. Но бока вздымались, хвост подрагивал, и иногда доносился тяжелый, гулкий хрип – так хрипят только старые звери. И бури, приходящие с запада с красными тучами песка. И умирающие люди, подстреленные на войне за воду.
– Кто это? – Большего Инсар выдавить из себя не мог.
Лишь вопросы вертелись в голове: зачем они притащили этого монстра? Почему не убили? Отчего же охотники – суровые, покалеченные судьбой мужчины – смеются, как дети? Почему люди Вах-Нахима оставили свои заботы и радуются назло молчаливой пустыне?
Глаза Касима светились счастьем. Он хлопнул ладонью по ржавым прутьям, и те отозвались жалостливым скрипом.
– Это сфинкс, – ответил Касим, с гордостью выпрямляясь.
И этим коротким, загадочным словом он ответил на все вопросы.
В этот день Инсар наконец поверил в рассказы покойной старейшины. И в чудо тоже поверил.
Он часто вспоминал Азру, знающую сотню историй. Старейшина давно уже умерла, и прах ее сожженного тела смешался со знойным, пыльным воздухом, но истории то и дело всплывали в памяти.
Каких-то пять лет назад она по вечерам зажигала в своем шатре огонь, и было это самое волшебное, самое прекрасное время для детей, знающих лишь пустыню и солнце.
В шатре старейшины Азры всегда пахло травами и кофейными зернами, старой шерстью и одиночеством. Собирать детей вокруг себя было для бездетной вдовы единственным стариковским счастьем.
Укутанная в абаю и перебирающая в руках янтарные четки, Азра начинала рассказ.
– Когда-то воды было много, на всех хватало. – Так начиналась ее любимая история. Азра жевала корешок, задумчиво глядела в пламя костра и говорила не сбиваясь. – Люди пили воду каждый день, а те, кто не пил, быстро погибали. Тогда люди были слабее… Они сражались не из-за воды, а ради золота и земли, а еще умели плакать…
– Что значит «плакать»? – спрашивали ее иногда.
– Это когда вода течет из глаз. Это слезы, – отвечала Азра и продолжала: – И дожди шли… Это когда вода падает с неба.
Наверное, Азра давно сошла с ума, потому что даже дети знали: воде место в сердце пустыни, а не в небе – и уж точно не в глазах человека.
– Воды было много… А пустыни – мало. Наш народ звался кочующим; со своими караванами мы могли дольше остальных людей путешествовать по пустыне, обходить ее вдоль и поперек, и даже сами божества солнца и песка не трогали нас. Теперь же за воду воюют, убивают… Вода – это счастье. Наслаждение. Не всем оно доступно.
Да, дети бедного Вах-Нахима взрослели рано, и лишь Азра могла продлить их детство сказками о воде, падающей с неба.
Вечно угрюмая и мрачная после кончины мужа, Азра могла позволить себе скупую улыбку по вечерам, когда дети садились полукругом перед ней и затихали в ожидании новой сказки. Азра называла их лисятами, угощала финиками и потом долго смотрела вслед, когда дети расходились по своим шатрам.
Вечером Инсар недосчитался верблюдов, собак и ястребов – так бывает, когда охотники надолго уходят в пустыню. Одни погибали среди дюн и барханов, другие – по возвращении, выбившись из сил. Несколько раз он сбивался со счета, потому что в воздухе разливался жаркий дурманящий аромат жареного мяса. Сегодня будет хороший ужин: хоть воды и не нашлось, все охотники вернулись целыми, и никого оплакивать не придется.
– Касим бы никогда не погиб там, – твердил себе под нос Инсар. – Боги пустыни любят его…
Касим сильный, храбрый – и очень добрый. У Инсара больше никого, кроме него, нет; родители давно умерли, и Касим взял маленького, слабого ребенка под свое крыло, лелея мечту: вот вырастет Инсар достойнейшим человеком Вах-Нахима и продолжит дело Касима. Станет охотником, покорит пустыню и однажды принесет людям воду…
– Воды нигде нет.
Инсар дернулся, но обращались точно не к нему. Рауф, плечистый и хмурый глава охотников, единственный с утра ни разу не улыбнулся и теперь сидел у костра со своими товарищами. Лицо его всегда напоминало камень, и это пугало. Старейшины говорили, что в юности Рауф однажды напал на льва и голыми руками придушил его… Все восхищались его силой, а маленький Инсар, впервые услышав эту историю, подумал, что льву, наверное, было очень больно.