Пятница 13-ое - страница 16

стр.

— Это была моя спальня, — не без гордости сказала Рита, отдергивая запыленную занавеску с окна.

— Я польщена, — сказала Дэби. — Мне здесь нравится.

— Конечно, — Рита смахивала пыль с подоконника, — теперь здесь будешь жить ты.

— А где же кровать? — осмотрелась по сторонам Дэби. — Я должна же на чем-то спать? Или ты думаешь, мы с Энди будем валяться на полу.

Рита лукаво улыбнулась, отодвинула расписную китайскую ширму: в углу, на медной скобе висел, как толстая плетеная паутина, огромный гамак.

— Послушай, Дэби, может тебе понравится это? — Она прикоснулась рукой к гамаку.

Дэби удивленно открыла глаза.

— Это… так это же не кровать?! Это гамак.

— Ну и что. Я надеюсь, тебе с твоим другом понравится спать в гамаке. На этот уик-энд я отдаю спальню в ваше полное распоряжение. Но, пожалуйста, будьте осмотрительными, ничего не поломайте. Мне здесь дорога каждая вещь.

— Хорошо, хорошо, — успокоила подругу Дэби. — Но это очень интересно, как же в этом гамаке спать вдвоем?

Рита задумалась.

— Мне кажется, если вы хоть немножко напряжете свою фантазию, то прекрасно сможете в нем устроиться и придумаете для себя массу интересных положений, — она вновь лукаво улыбнулась.

Дэби повертела головой, поправила длинные роскошные волосы и в ответ улыбнулась.

— Да. Правда, мой друг не очень изобретательный, так что инициативу придется взять в свои руки. Но я думаю, смогу выйти из этого, казалось бы, безвыходного положения.

— Да никакого безвыходного положения, я думаю, у вас не будет. Вы найдете массу выходов. — Рита вновь засмеялась.

А когда она второй раз подошла к окну, раздвинула пыльные шелковые занавески и выглянула во двор, то ее взгляд поразили амбарные двери: они медленно закрывались. Девушка вздрогнула, как бы предчувствуя что-то недоброе, но ничего не сказав подруге, вновь задернула шторы, попытылась улыбнуться и заспешила на улицу.

В это время дверь распахнулась, и в спальню вошел Энди. Он держал в руках свернутый надувной матрас, футляр со скрипкой и два больших, доверху упакованных, рюкзака.

Он также внимательно осмотрелся, хмыкнул и задал вопрос:

— А где же кровать?

— А зачем тебе кровать? — поинтересовалась его подруга.

— Ну как, нам же на чем-то нужно будет спать. Мы же не будем валяться на полу.

— Нет, на полу валяться нам не придется. Смотри. — Девушка повертела в руках край гамака.

— Это гамак! — изумленно воскликнул Энди.

— Да, ты догадлив. Это гамак. И весь уик-энд мы проведем в этом большом и удобном гамаке, который будет раскачиваться, как маятник часов.

Пока Дэби и Энди разбирались с длинными запутанными веревками гамака, пока искали вторую скобу, за которую можно зацепить крюк, Рита все же решила проверить, не прячется ли кто в амбаре. На душе у нее было неспокойно. Ей было страшно пойти одной в заброшенный старый амбар, с которым, к тому же, у нее были связаны не лучшие воспоминания детства.

Она отыскала Рика, который сидел на прибрежном валуне и не спеша курил сигарету.

— Рик, знаешь, у меня есть для тебя небольшая работа.

— Разве мы приехали работать? — удивился парень.

— Нет, конечно, мы приехали отдыхать. Но нужно кое-что сделать в амбаре. Пойдем, а то я одна не справлюсь.

— Ну ладно, твое слово для меня закон, — сказал Рик, и они вдвоем направились к амбару.

По дороге Рита хотела признаться своему другу, что ее мучают недобрые предчувствия, но посмотрев на его беззаботное лицо, на искрящийся взгляд, она передумала. «Может и в самом деле в амбаре никого нет, — решила девушка. — А двери мог просто закрыть ветер. Ветер?»

Она остановилась и осмотрелась вокруг: не шевелились листья на деревьях, не раскачивались лапы елей, озерная гладь была ровна и зеркальна.

«Нет, ну что я такое думаю, что страшное может таиться в этой глухомани».

Рита догнала парня, и они вдвоем вошли в амбар.

— Ну и ну! — удивился Рик. — Зачем вам столько сена? — Он осматривал огромный штабель стюкованного сена, который громоздился под самые перекрытия.

— Это все мой отец, — весело прощебетала Рита. — У него какое-то патологическое желание. Последние годы он все время покупает сено и обещает купить хорошую скаковую лошадь. Но так и не может ее купить. А сено привозят и привозят. И его уже, как ты видишь, почти некуда девать.