Пылкие слова - страница 7

стр.

— Не думаю, что в вашем положении…

— К черту мое положение! — перебил он ее. — Я знаю остров. Я знаю людей на острове. Еще я знаю курорт. Но кое-что из того, что тебе нужно: финансовое положение и состояние дел отеля мне в деталях не известно.

— Я плачу только за факты, мистер Чансей. Если вы не можете добыть их, я подыщу того, кто сможет.

Его рот скривила усмешка.

— И кого именно?

— Да хотя бы я сама. Я пробуду на острове две недели.

— Местные жители ничего тебе не скажут, — спокойно возразил он.

— Почему? — Она закрыла сумку и поставила ее возле кресла. Берт, похоже, обладал способностью создавать проблемы там, где их не было. — Вы попросите их не помогать мне?

— Мне не нужно будет их просить. Местные жители не любят чужаков, которые пристают к ним с расспросами.

Увы, эта мысль ей и самой приходила в голову. Люси откинулась в кресле, задав встречный вопрос:

— Значит, вы уверены, что мне не следует ездить на остров и я должна заплатить деньги только за то, что услышу от вас?

— Не совсем. Навестить остров — неглупая мысль. Но одной тебе туда соваться не стоит.

Наконец-то до нее дошло!

— Вы тоже хотите поехать, верно?

— Верно, мисс Кларк. — Он скрестил руки на груди. — Единственный способ получить то, что вам нужно, — это заставить людей вам поверить. А для этого вас должны признать своей.

— Понятно, — протянула Люси. Потом ей в голову пришла мысль, от которой она едва не рассмеялась. — И что же мне следует сделать, чтобы стать одной из них?

— Может быть, объявить себя чьей-нибудь родственницей? — предложил Берт.

Люси покачала головой.

— Нет. Я скажу, что скоро стану родственницей. Я представлюсь вашей невестой.

2

Берт удивленно уставился на Люси.

— Ты шутишь? — воскликнул он, но девушка даже не улыбнулась, — Нет, ты не шутишь.

— Я никогда не шучу, когда речь идет о бизнесе.

— Ты хочешь, чтобы я…

— Я хочу, чтобы ты представил меня местным жителям как свою невесту. Именно так, и я заплачу тебе за это.

В его взгляде блеснула ярость, резкая и горячая, и ей на секунду стало не по себе. Возможно, она зашла слишком далеко в своей бесцеремонности.

— Значит, ты мне заплатишь? — Берт подался вперед, и его руки сжались у нее на запястьях. — Боюсь, этого будет недостаточно. Видишь ли, нужно считаться с моей репутацией. Мне никто не поверит, если я скажу, что обручен с такой женщиной, как ты. Встань-ка, я посмотрю на тебя.

И не дав ей времени на ответ, Берт рывком поставил ее на ноги.

— Послушай, — запаниковала Люси, — забудь об этом. Это была неудачная идея.

— Слишком поздно. Ты уже купила себе жениха. Теперь посмотрим, подходит ли мне невеста. — Берт отпустил ее запястья и окинул девушку с головы до пят оценивающим взглядом. — Проблема в росте, даже с этими чертовыми каблуками.

Люси напряглась. Это было вовсе не то, что она имела в виду, делая свое предложение.

— У меня нормальный рост!

— И еще одежда!

— Что?

— Никто не поверит в наш роман, если ты будешь так дурацки одета, — грубовато ответил он.

Люси всплеснула руками. Шелковый костюм от «Шанель» не заслуживал такой пренебрежительной оценки.

— Никого не касается, как я одета! — заявила Люси. — А сейчас, если ты не возражаешь…

— Никого не касалось бы то, как ты одета, если бы я носил костюм и галстук, — возразил Берт. — Но я одеваюсь не так. Мне нравятся женщины… — На его лице мелькнула ехидная ухмылка. — Ладно, скажу лишь, что мне нравится, когда они не застегнуты на все пуговицы.

— Какая жалость! Придется тебе принимать меня такой, какая я есть.

Берт удивленно вскинул бровь.

— Это приглашение? Боюсь, что повременю его принимать, пока не увижу тебя раздетой. — Прежде чем Люси успела что-либо сообразить, он легко освободил ее от жакета и бросил его на пол. — Так лучше. Но все равно ты чересчур упакована для того, чтобы план сработал.

— Это уже слишком! Игра окончена! — Люси потянулась за жакетом, но он схватил ее за плечо и привлек к себе.

— До конца еще далеко, Принцесса, — процедил Берт сквозь зубы. — Я только начал.

Через тонкую ткань блузки она ощущала его железную хватку и тепло его кожи.

— Уберите от меня свои руки! — потребовала она.