Работа для антипопаданца - страница 8

стр.

Не включая свет, я принялся собираться, благо видел в темноте намного лучше обычных людей. Рубашка, брюки, галстук, наплечная кобура и пиджак – всё это не выбивалось из местной моды и было частью маскарада. Однако использованные в костюме материалы, а также некоторые… дополнительные функции, обеспечивали мне защиту, адекватную большинству угроз, которые я могу встретить на задании подобного уровня.

К сожалению, мой личный ранг не позволяет использовать более продвинутое снаряжение, да и из Даров мне доступны лишь базовые, да парочка, если можно так выразиться, бонусных за уже взятые ранги. По идее, этого должно оказаться достаточно. По идее… На самом же деле, каждый раз мне чего-то да не хватает, и я буквально разрываюсь на части, когда вновь приходится время делать выбор. Что лучше: повысить регенерацию, или же взять давно присмотренную сопротивляемость к ментальным воздействиям? Всегда хочется всего и побольше!

Снарядившись, я бесшумно выскользнул из номера и прошёл до противоположного конца коридора, где располагалось окно, выходящее на боковую часть дома, которую копам не должно быть видно. Я не собирался рисковать, проверяя, насколько добросовестно они исполняют свои обязанности, так что, аккуратно открыв щеколду, я приподнял ставню вверх и выбрался на улицу. Одной рукой держась за карниз, второй я опустил ставню обратно, хоть и не до конца, оставив себе лазейку для возвращения. В каком-то смысле эти дурацкие горизонтальные рамы даже удобны.

Мягко спрыгнув на газон с высоты второго этажа, я, пригнувшись, метнулся к декоративной оградке, опоясывающей гостиницу. Теперь мне предстояло сориентироваться в ночном городе и добраться до больницы. Ну ничего, в полицейском участке я видел достаточно подробную карту Строуберри, и теперь отсканировавший её скаутер построил мне оптимальный маршрут до цели. Шеф Дауд отлично знает как сам город, так и его жителей, и в этом его преимущество. Вот только он не представляет, с чем ему и его людям предстоит столкнуться. В отличие от меня, и пусть точно мне ничего не известно, опыт предыдущих заданий позволяет сделать кое-какие прогнозы. И если бы я верил, что полиции и собранному ополчению по силам справиться с предполагаемым гостем из иной реальности, то со спокойной душой продрых бы до самого утра.

Глава 2

При свете для Строуберри казался достаточно милым и приветливым местечком. Просторные улицы, много растительности, в среднем не превышающие двух-трёх этажей здания, всё довольно чисто и аккуратно. За счёт лесопилок и нескольких предприятий, выпускающих мебель, этот городок считался вполне преуспевающим. Так, во всяком случае, было написано в брошюре, которую я полистал, пока меня оформляли в гостинице. Насколько действительность отличается от рекламы для туристов мне было плевать, эта информация не имела к моему делу никакого отношения. Хотя наставник, с которым я начинал, наверняка пожурил бы меня за такое отношение. Он считал, что в нашей работе может быть важна любая мелочь.

В ночное время суток городок производил несколько иное впечатление. Возможно во всём виновата пришедшая сюда беда, одним своим наличием отравляющая мирную и спокойную атмосферу, однако сейчас это место выглядело по настоящему зловещим. Зловеще шелестели листья деревьев, а дома не менее зловеще буравили меня тёмными провалами окон. Я поймал себя на мысли, что это может быть продолжением моего кошмара. Даже ущипнуть себя захотелось, но я переборол этот момент неуверенности. Агент, который не в состоянии отличить реальность от сновидения, не многого стоит.

Хотел бы я сказать, что неуловимой тенью нёсся по погружённым во мрак улицам, но, к сожалению, маскировочный режим костюма не был приспособлен к слишком уж быстрым перемещениям. Да и скрывал он весьма условно, ведь на него всего-навсего было наложено отводящее взгляды благословение. Хорошо хоть оно не работало постоянно, иначе коммуникация с людьми могла вызвать определённые… неудобства. В общем, я двигался быстрым шагом, на всякий случай держась поближе к густым ночным теням. Впрочем, благодаря обилию растущих вдоль улиц деревьев, до определённой степени я был уверен, что мне удастся добраться до больницы незамеченным.