Рабыня собственной страсти - страница 8

стр.

— Твоя подружка наблюдает за нами.

Она перевела взгляд на Лэси.

— Она переживет это.

Элисон открыла было рот, чтобы ответить, но замолчала, поскольку в дверном проеме заметила знакомую фигуру.

— Так вот вы где, — сказал Люк с улыбкой, и уселся за их столик.

— Привет, Люк, — тихо сказала Элисон.

Он подмигнул ей, прежде чем перевести внимание на Адама, который по непонятным причинам буквально впился в него взглядом.

— Я смотрю, что прекрасная Лэси встретила тебя, как дорогого гостя.

Адам проворчал:

— Гость предпочел бы, чтобы она ушла.

Люк пожал плечами:

— Тогда я надеюсь уговорить тебя одолжить мне ее.

— Найди себе другую, — резко ответил Адам.

Люк, слегка ошеломленный, откинулся назад. Он прежде никогда не слышал в голосе друга столько злобы, особенно когда дело касалось женщин.

Скрытый блеск во взгляде Элисон показал, что она тоже была удивлена.

Неужели могло случиться так, что его друг начал заботиться о маленькой рабыне?

— Я ничего не подразумевал под этим.

Адам вздохнул:

— Извини. Но я думаю, что Лэси не мой тип.

Люк сомневался, что дело в Лэси, у Адама были разные девушки, но воздержался от комментария. Если его другу будет от этого легче спать, то пусть так думает.

Адама, кажется, влечет к Элисон. И хоть это казалось странным, Люк был счастлив за него, даже если это означало, что дни их веселья и распущенности были сочтены.

— Мне еще надо кое-что купить в деревне, а потом поеду домой. Я просто решил заглянуть сюда, вдруг вы здесь. — Люк отодвинул свой стул и встал: — Рад был повидать тебя, Элисон.

Он наклонился и легонько поцеловал ее в щеку перед тем, как уйти.

Адам наблюдал за своим другом со смешанными чувствами. Было непривычно, что Люк не останется с ним, и в тоже время он радовался, что не придется бороться с другом за внимание Элисон. Возможно, после нескольких дней с ней он уже не будет себя так чувствовать.

Наконец-то принесли их заказ, обед прошел в молчании. Адам не знал, что сказать девушке, а Элисон боялась, что рассердит его еще больше. Она ощущала, что ангел не в настроении, но не знала почему.

Когда они закончили есть, Адам оставил на столе пять марок и помог Элисон встать. Схватив со стола пакет с вещами, он вывел ее на улицу.

— Мне, наверное, необходимо пополнить запасы еды в коттедже, но это может подождать до завтра. Я хотел бы как можно быстрее оказаться дома, и снять с тебя эту тогу.

Элисон посмотрела вниз на свою одежду:

— Что с ней не так?

— Я устал замечать, что все смотрят на тебя с презрением. Возможно, я и купил тебя, но ты так же хороша, как они, и даже лучше.

Она покраснела от его похвалы:

— Я думала, что все здесь изгнаны либо из рая, либо из ада.

— Так и есть, за исключением рабов.

— Но Лэси выглядит как человек.

Он усмехнулся, наслаждаясь ревнивыми нотками в ее голосе:

— Лэси отчасти человек. Ее мать была рабыней, а отец демоном.

Элисон выглядела удивленной:

— У демонов и людей могут быть общие дети?

— Да. — Адам посмотрел на девушку: — Так же, как у ангелов и людей.

Глава 6

Мягко говоря, она была напугана. Люк был единственным, кто побывал внутри ее лона, а презерватива на нем не было. Никто из них не использовал презервативы.

«Что, если я уже беременна».

Потрясенная Элисон следовала за Адамом. Она задавалась вопросом, разрешают ли рабыням не отдавать детей, если те забеременеют. Или она будет вынуждена отказаться от малыша?

Спустя примерно час путешествия по живописной дороге, они вернулась в коттедж. Адам вручил ей сверток с одеждой.

— Почему бы тебе не переодеться в одно из этих платьев, я уверен, что ты будешь чувствовать себя гораздо лучше в нормальной одежде.

Взяв сверток, Элисон отправилась наверх. В его спальне она, выскользнув из своей тоги, надела зеленое платье. Ткань была приятной к телу. И хотя под платьем у нее ничего не было, она чувствовала, что это не так заметно.

Несмотря на то, что Элисон была рабыней, она не была похожа на одну из них.

Девушка свернула тогу и отложила её, прежде чем спуститься вниз. Она остановилась на нижней ступени и увидела Адама, пристально вглядывающегося в окно коттеджа. Он снял с себя плащ, его большие крылья лежали свернутыми за спиной. Ангел выглядел потрясающе, одетый в одни только узкие черные штаны.