Ради любви и чести - страница 3
был не простым рыцарем. Меня посвятил в рыцари сам герцог Ривеншир,
брат короля. Я учился у герцога и состязался с самыми умелыми рыцарями
королевства. И при этом был одним из лучших.
Наконец, губы Фокса натянулись в плотно сжатую улыбку, по которой
я понял, что он знает свое место, но возмущен и заслуживает большего, и
сделает все возможное, чтобы продвинуться по службе, чего бы это ему ни
стоило.
– Я буду ждать с нетерпением своего возвращения, сэр Беннет. – Он с
насмешкой произнес слово «сэр», так как не считал меня достойным такого
обращения. – И когда я вернусь, я буду счастлив, выпроводить вас мечом
отсюда.
Не говоря больше ни слова, он развернулся и зашагал к двери, сопровождаемый эхом собственных шагов. Как только он вышел, я громко
выдохнул и вложил меч в ножны. Мне и раньше приходилось сталкиваться с
такими людьми как капитан Фокс – людьми, которые презирали дворян, но
служили им, когда это было выгодно. Никаких сомнений, что лорд Питт
пообещал ему часть добычи, которая будет захвачена в замке Мейдстоун.
– Ты думаешь, лорд Питт даст тебе два месяца? – Мать встала с кресла.
У нее были светлые волосы и белоснежная кожа, и она до сих пор
оставалась такой же прекрасной, как и на портрете, где художник запечатлел
ее с отцом сразу после свадьбы. Несмотря на то, что она вырастила двух
сыновей, потеряла мужа, а последние события добавили ей переживания, в
волосах не было седых волос, а лицо оставалось гладким.
Она скользнула ближе к камину и протянула трясущиеся руки над
пламенем. Только вздувшиеся вены, которые стали более выразительными на
ее руках говорили о ее возрасте. И еще она стала более беспокойной, хотя, в
сложившейся ситуации, это не удивительно.
– Сегодня утром я напишу письмо лорду Питту и заверю его, что мы
возместим ему каждый пенни.
– Мы должны не только лорду Питту. – Сказала мать, потирая руки и
снова протягивая их к огню. – Мы в долгу перед многими соседними
лордами.
Открытые бухгалтерские книги на столе передо мной говорили мне о
многом. Я просидел над ними несколько часов, но почти ничего не сделал с
тех пор как вернулся домой два дня назад. Я запустил пальцы в волосы, провел рукой по щетине на щеках и подбородке. Я себя еле сдерживал, чтобы
не ворваться в комнату брата и не избить его, как он того заслуживал! И не
имело значение, что он страдал весь этот год. Это не могло быть
оправданием, чтобы безнаказанно тратить фамильное имущество.
– Олдрик – дурак! – Не смог сдержать я разочарования.
Голова и плечи матери поникли:
– Если бы я только могла ему помочь…
– Не вини себя.
Она всегда была мягкой и снисходительной к нам, а за дисциплину
отвечал отец. Но я не винил ее. Только Олдрик во всем виноват. Я сдержал
желание избить его и отогнал мысли о том, что он причинил столько
беспокойства матери. Подошел к ней и нежно положил руку ей на плечо. Она
подняла на меня широко раскрытые голубые глаза. Я был похож на нее
только глазами. Остальное: темные волосы, смуглая кожа, высокий рост, широкие плечи мне достались от отца, потомка скандинавов, длинной
родословной которых он так гордился.
Мать грустно улыбнулась и сжала в ответ мою руку:
– Мне жаль, что тебе пришлось вернуться при таких ужасных
обстоятельствах.
Я вспомнил об ужинах, которые устраивала той зимой герцогиня
Ривеншир в честь возвращения мужа: безмятежность, игры и смех, стайки
леди, толпившихся вокруг меня. Думаю, герцог поощрял такие собрания, надеясь, что я найду себе подходящую жену. Мои два друга – сэр Деррик и
сэр Коллин, женились не так давно после нашего возвращения. Но пока еще,
несмотря на огромное количество благородных леди в Ривеншире, никто не
привлек мое внимание. В сравнении со справедливой и доброй леди Розмари
– женщиной, за которую я честно сражался год назад, любая была бы в
проигрыше. Боюсь, я никогда не встречу девушку подобную ей. Но я
надеялся, что найду девушку, которая будет мне близка по духу. Если мой