Радость поутру. Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса? (сборник) - страница 49
— Он немного взбеленился из-за этого.
— Да? Не понравилось?
— Хотел мне всыпать, но Флоренс не позволила. Сказала: «Папа, не тронь его. Это было просто недоразумение». Флоренс меня любит.
Я удивленно вздернул брови. Странные вкусы у барышни, даже, я бы сказал, нездоровые.
— Так что он только велел мне немедленно отправляться в постель.
— Чего же ты не в постели?
— Я? Еще чего! Как голова?
— Паршиво.
— Болит?
— Конечно, болит.
— Шишка есть?
— Можешь не сомневаться.
— Ну, сейчас я окажу тебе первую медицинскую помощь.
— Нет, не окажешь.
— Тебе разве не нужна первая медицинская помощь?
— Не нужна. Мы уже один раз обсудили это с тобой, юный Эдвин. Мои взгляды тебе известны.
— Никто мне не дает оказать первую помощь, — пожаловался Эдвин. — Хотя мне нужна практика. А ты что здесь делаешь, Берти?
— Все меня спрашивают, что я здесь делаю, — проворчал я. — Разве я не имею права здесь находиться? У меня с этим парком родственные узы. Если непременно хочешь знать, я пришел сюда после ужина прогуляться с Боко Фитлуортом.
— Боко я не видел.
— Повезло ему.
— А вот д’Арси Чеддер, этот здесь.
— Знаю.
— Я его вызвал по телефону, так как увидел грабителя.
— Знаю.
— А знаешь, что он был помолвлен с Флоренс?
— Да.
— По-моему, это дело расстроилось. У них только что был жуткий скандал.
Мальчишка говорил беззаботно, как бы между прочим, словно сообщал какую-то малоинтересную новость, то-то его, должно быть, удивила моя реакция!
— Что-о?
— Ну да.
— Жуткий скандал?
— Ага.
— Из-за чего?
— Не знаю.
— Когда ты говоришь — жуткий, ты подразумеваешь действительно жуткий?
— Н-ну, довольно жуткий.
— С резкими выражениями?
— Сравнительно резкими.
Моя душа, которая чуть раньше, как я уже говорил, взмыла ввысь при известии о происшествии с дядиным седалищем, теперь снова пошла на понижение. Вся моя внешняя политика, если помните, была направлена на то, чтобы сохранить и упрочить сердечное согласие между этой парой, поэтому, узнав, что они обменивались резкими — пусть даже сравнительно — выражениями, я похолодел.
Видите ли, все, что я говорил по поводу Нобби в связи с тем, как она набросилась на Боко, словно маленькая собачонка пекинес, — что, мол, барышни имеют обыкновение задавать своим любимым жару просто из любви к искусству и чтобы стимулировать обмен веществ, — все это совершенно не приложимо к таким серьезным девицам, как Флоренс, и таким женихам, как Чеддер по прозвищу Сыр. Тут все дело в том, что Дживс называет психологией индивидуума. Если Флоренс с Сыром вышли на ковер и начали собачиться друг с другом, положение становится очень ненадежным.
— Хоть что-нибудь ты слышал?
— Почти ничего. Я в эту минуту заметил, что какая-то тень шевелится в темноте, подкрался и шмякнул по ней своим скаутским стеком, а это оказался ты.
И то хоть слава богу. Сначала-то я подумал, что Эдвин сидел в передних рядах на протяжении всего боя. А если он слышал только вступительные выпады, возможно, что в дальнейшем дело зашло не так далеко. Не исключено, что после его ухода верх взяли трезвые мысли, и состязающиеся стороны вовремя дали задний ход, не доведя до полного разрыва. У темпераментных влюбленных нередко так бывает: начинают с гиканьем и свистом, а потом, прислушавшись к голосу здравого рассудка, успокаиваются.
Я высказал эту мысль Эдвину, и он согласился, что, возможно, я прав. Однако он слушал невнимательно, явно думая о чем-то другом, и после недолгого молчания, пока я сидел и надеялся на лучшее, а он крутил в ладонях скаутский стек, он все же открыл мне свои заботы. Эдвина беспокоил вопрос протокола.
— Послушай, Берти, — произнес он. — Ты не забыл, что я съездил тебе по затылку?
Я заверил его, что помню, и даже очень хорошо.
— Я ведь хотел как лучше.
— Приятно сознавать.
— Но все-таки я тебя шмякнул, верно?
— Верно.
— От этого никуда не уйдешь.
— Да.
— Я вот думаю, не выходит так, что теперь доброе дело, которое я тебе раньше сделал, перечеркивается? Как по-твоему?
— То доброе дело, когда ты убирался в «Укромном уголке»?
— Нет, то вычеркиваем, потому что получилось неудачно. А вот что я тебе брошку нашел.
Тут от меня требовалась большая осторожность. Ведь брошь, которую он нашел, и брошь, которую купил и передал имениннице Дживс, надо было представить как один и тот же предмет, и ни в коем случае нельзя было проговориться, что найденную им я потерял вторично.