Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого - страница 15
— Никому не говорите о том, что вы видели, пока Сын человеческий не встанет из мертвых.
>10 — А почему учителя Закона говорят, что сначала должен прийти Илья? — спросили Его ученики.
>11 — Илья действительно должен прийти первым и все подготовить, — ответил Он. >12 — Говорю вам, Илья уже пришел, но его не узнали и поступили с ним, как им хотелось. Так и Сыну человеческому предстоит перенести от их рук много страданий.
>13 Тогда ученики поняли, что Он говорил им об Иоанне Крестителе.
>14 Когда они вернулись к толпе, к Нему приблизился человек и, упав перед Ним на колени, >15 сказал:
— Господин мой, сжалься над моим сыном! У него падучая, он ужасно мучается: то в огонь часто падает, то в воду. >16 Я привел его к Твоим ученикам, но они не смогли его вылечить.
>17 — О люди неверующие и развращенные! — сказал Иисус. — Долго ли Мне еще с вами быть?! Долго ли еще вас терпеть?! Ведите его сюда ко Мне!
>18 Иисус приказал бесу выйти, и бес вышел, а мальчик в тот же миг выздоровел. >19 Когда ученики остались с Иисусом одни, они подошли к Нему и спросили:
— Почему мы не смогли его изгнать?
>20 — Потому что у вас мало веры, — ответил Он. — Говорю вам, если бы у вас была вера хоть с горчичное зерно и если бы вы сказали этой горе: «Передвинься оттуда сюда», она бы передвинулась. И не было бы для вас ничего невозможного.
>22 Когда они возвращались в Галилею, Иисус сказал им:
— Сына человеческого скоро предадут в руки людей >23 и убьют, но на третий день Бог поднимет Его из мертвых.
Они сильно опечалились.
>24 Когда они пришли в Капернаум, к Петру подошли сборщики храмовой подати в две драхмы.
— Ваш учитель платит подать, не так ли? — спросили они.
>25 — Да, — ответил он.
Когда Петр вошел в дом, Иисус заговорил первым.
— Симон, как ты думаешь? — спросил Он. — С кого земные цари взимают подати и сборы? Со своих или с чужеземцев?
>26 — С чужеземцев, — ответил Петр.
— Тогда свои свободны, — сказал Иисус. >27 — Но не будем смущать их. Ступай к морю, закинь удочку и возьми первую рыбу, которая попадется на крючок, открой ей рот, и там ты найдешь монету в четыре драхмы. Возьми ее и отдай им за нас обоих.
18
>1 В это время пришли к Иисусу ученики.
— Кто больше всех в Царстве Небес? — спросили они.
>2 Иисус, подозвав ребенка, поставил его перед ними >3 и сказал:
— Верно вам говорю, пока не изменитесь и не станете такими, как дети, не войдете в Царство Небес. >4 Кто умалит себя и станет таким, как этот ребенок, тот больше всех в Царстве Небес.
>5 И кто примет одного такого ребенка ради Меня, тот Меня примет. >6 А для того человека, кто толкает на грех хотя б одного из этих людей — простых и малых, верящих в Меня, — было бы лучше, если бы мельничный жернов на шею ему повесили и бросили в пучину морскую!
>7 Горе миру, здесь неизбежно много такого, что приводит к греху! Но горе тому человеку, кто причиной греха! >8 Если рука твоя или нога тебя вводит в грех, отруби ее и отбрось! Лучше тебе войти в Жизнь одноруким или хромым, чем с обеими руками и обеими ногами быть брошенным в вечный огонь. >9 Если твой глаз тебя вводит в грех, вырви его и отбрось! Лучше тебе одноглазым войти в Жизнь, чем с обоими глазами быть брошенным в адский огонь.
>10 Смотрите, не презирайте ни одного из простых и малых. Верно вам говорю, их ангелы всегда стоят рядом с Моим Небесным Отцом. >12 Как вы считаете? Если есть у человека сто овец и одна из них заблудилась, разве не оставит он девяносто девять в горах и не пойдет искать заблудившуюся? >13 А когда найдет, верно вам говорю, будет радоваться ей больше, чем девяноста девяти незаблудившимся. >14 Так и ваш Небесный Отец: Он не хочет, чтобы погиб хоть один из самых малых.
>15 Если твой брат провинится перед тобой, ступай к нему и упрекни его с глазу на глаз. Если он тебя послушается, ты вернул себе брата. >16 А если не послушается, возьми с собой еще одного или двух человек, потому что «всякое дело должно разбираться при двух или трех свидетелях». >17 Если и их не послушается, скажи общине. Если и общины не послушается, пусть он будет для тебя все равно что язычник или сборщик податей.
>18 Верно вам говорю: то, что вы запретите на земле, запретят на небе и то, что вы разрешите на земле, разрешат и на небе.