Радужные надежды

стр.

1

— Чем обязан столь неожиданному визиту? И кто вы, вообще, такая? — хмуро спросил высокий человек у Шэрон.

Молодая женщина опустила взгляд и попятилась, прижимая руки к груди. Надо же попасть в столь неприятную ситуацию: ворваться в дом к незнакомому мужчине, да еще оглашая окрестность дикими воплями!

— Я… я Шэрон Уэбстер. А вы кто?

— По крайней мере, не тот, кого вы ищете.

— Мне… мне нужен Лесли, — как-то неуверенно произнесла она.

— Это я уже понял. После того как вы раз десять прокричали его имя, трудно предположить, что вы хотели видеть лорда Байрона.

Но Шэрон не настроена была шутить. Нервно облизнув губы, она спросила:

— А Лесли здесь?

Мужчина вышел на свет и остановился всего в нескольких дюймах от нее.

— А зачем он вам?

— Я думала, он…

Теперь только молодая женщина смогла разглядеть жертву своего вторжения. Это оказался светловолосый мужчина, с пронзительными серыми глазами, которые сейчас почти спрятались под насупленными бровями. Твердый подбородок и складки в уголках чувственных губ выдавали волевую и сложную натуру, нахмуренный лоб прорезали сейчас глубокие морщины. Да, пожалуй, этот представитель сильной половины человечества даже в таком раздраженном состоянии не теряет удивительной привлекательности.

— Вы думали он — что, сеньорита… простите, мисс Уэбстер?

Она отвела взгляд и бегло осмотрела комнату. Да, похоже, за время ее отсутствия здесь ничего не изменилось… Если не считать ее самой…

— Нет, ничего. Просто я заметила машину во дворе и решила, что он приехал. Простите за беспокойство, я ошиблась.

Молодая женщина опустила голову, и волна темных волос закрыла лицо. Но он успел заметить, что яркие карие глаза погасли, а смуглую кожу покрыла бледность. Странная гостья была одета в черную рубашку с коротким рукавом и в джинсовые шорты-комбинезон, оставляющие открытыми стройные загорелые ноги. Но на сей раз не они приковали внимание незнакомца, а выступающий округлый живот… Мисс Уэбстер была беременна!

Это открытие потрясло мужчину и на некоторое время привело в состояние ступора. Непростительная ошибка для человека его профессии.

— Меня зовут Рэндалл Харриот.

В ту же минуту она протянула ладонь, и он, к своему удивлению, охотно пожал тонкие пальцы. Обычно он совсем не так обходился с людьми, которые его беспокоят. Даже если это были красивые женщины.

— Вы… вы купили этот дом? — спросила Шэрон, все еще несколько потрясенная произошедшим.

Говорила она по-английски с легким акцентом, но для иностранки — испанки, судя по всему, — очень хорошо. Все еще не выпуская теплой и мягкой руки, Рэндалл пытался вспомнить, не упоминал ли Лесли о подружке по имени Шэрон. Но это было все равно что искать иголку в стоге сена: племянник менял девушек с завидной регулярностью. Да и к тому же они с дядей не были особенно близки. Хорошо, если виделись пару раз в год на семейных праздниках.

— Что-то в этом роде, — неопределенно ответил Рэндалл, решив, что с этой Шэрон Уэбстер надо вести себя поосторожнее. Если она связалась с Лесли, то понятно, чего теперь хочет. Того, чего все всегда хотят от семьи Харриот, — денег.

— Скажите мне, мисс Уэбстер, вы всегда навещаете людей столь странным образом?

На высоких скулах загорелся румянец смущения, и Шэрон закусила нижнюю губу. Она совсем не пользовалась косметикой, но слегка неправильные черты лица были выразительны сами по себе, кожа нежна как персик, а глаза цвета темного янтаря сияли ярче звезд. Рэндалл подумал, что давно не видел столь прелестного и естественного лица. От такой красоты мужчины и теряют голову, со знанием дела констатировал он.

— Мет. Но дверь оказалась незапертой, и я подумала, что…

— Что Лесли здесь, — закончил он, улыбаясь краешком губ. — А вы живете в Бланесе?

— В соседнем доме. — Она рассеянно кивнула, думая о чем-то своем. — Здесь мы с Лесли и познакомились… в прошлом году.

Рэндаллу снова пришлось покопаться в памяти. Да, Лесли как раз в декабре закончил колледж и куда-то отправился отдохнуть. Как теперь выясняется, на дядюшкину виллу. Интересно, появлялся ли племянник здесь после того? Впрочем, какая разница, все равно он сам видел принадлежащий ему дом впервые.