Рассказы - страница 14

стр.

— Ну и что?

— Друммонд велел Рою начать ухаживать за мной. Он приказал ему из предосторожности жениться на мне через месяц. Ты представляешь себе? Терпеть гнусные знаки внимания марсианина? Нет, это выше моих сил! А с другой стороны, если я останусь равнодушной, они подумают, что я их еще подозреваю. Нужно что-нибудь придумать, и покончить с этим делом.

Глаза Бетти Шеридан загорелись дьявольским блеском.

— Нет, дорогая Присцилла, — ледяным голосом сказала она. — Друммонд считает себя хитрецом, и мы не станем лишать его этой иллюзии. Он приказал Рою жениться на тебе. Прекрасно! Ты сразу же примешь предложение. Живя с Роем, ты легко сможешь добыть необходимую нам информацию, узнаешь, где скрываются остальные. Скоро мы уничтожим их, вот увидишь.

Присцилла прислонилась к стене, она почти теряла сознание.

— Что ты говоришь, Бетти! — воскликнула она с отвращением. — Ты шутишь! От этого Роя меня просто тошнит!

Бетти твердо и неумолимо взглянула на Присциллу.

— Нет, Бетти! — молила та. — Все, что угодно, только не это. Ты не можешь настаивать, Бетти. Это ужасно…

— Глупости! Делай, как я тебе сказала. Это приказ!

В порыве ярости и возмущения Присцилле хотелось броситься на Бетти, вцепиться ей в физиономию. Но в памяти промелькнул дисциплинарный устав жителей Венеры. Статья первая: «Приказы не обсуждаются».

Тускло светили призрачные фонари. Улица была пустынна. Присцилла Мервин застегнула еще одну пуговицу плаща, вытянула руки по швам и сдержанно кивнула головой в знак повиновения.

Перевод: А. Васильев

Пытливые

— Возьми меня с собой, Гур, — повторил Кольбо. — Я знаю, что на твоем космолете есть гигантский экран, позволяющий разглядеть мельчайшие подробности…

Гур не слушал его. Он быстрым размашистым шагом пересекал поле огромного космодрома. Кольбо упрямо семенил рядом.

— Ты обещал, Гур! А теперь притворяешься, будто забыл? Вот увидишь, я тебе не помешаю, буду сидеть тихонько в стороне…

Гур не уступал.

— В другой раз, Кольбо. Этот полет не для тебя. Я улетаю надолго…

— Тем лучше. Мне все равно нечего делать.

— Полет может оказаться опасным.

— Я люблю опасности. Прошу тебя, возьми меня с собой!

— Нет, — отрезал Гур, потеряв терпение. — Уходи!

Они приблизились к космолету. Кольбо схватил Гура за руку и повторил:

— Возьми меня с собой! Ну пожалуйста!

В голосе его звучало отчаяние несбывшихся надежд. Гур мысленно перенесся в прошлое, увидел себя молодым, полным энтузиазма. Он тогда дневал и ночевал на космодроме в поисках кого-нибудь, кто согласился бы взять его в полет. Позже, когда ему повезло, он стал командиром космолета и оборудовал его точнейшими современными приборами. Но до того — сколько раз, совсем как этот юнец, что стоит рядом, умолял он, чтобы его взяли в космос!

Кольбо настойчиво сжимал его руку, и Гур сдался.

— Хорошо, — сказал он. — Идем. Но к пульту управления я тебя не подпущу. Даже не проси. Понял?

Кольбо впервые очутился в пространстве за пределами Третьего Скачка. Корабль с невероятной скоростью несся меж звездами. Прильнув к иллюминатору, Кольбо следил за тем, как у него на глазах меняются очертания созвездий.

— Куда мы летим? — тревожно спросил он.

— За Пятый Скачок.

— Никто еще не залетал так далеко!

— А я там был, — сказал Гур. — И не однажды.

— Правда?! И, верно, увидел тьму необычного?

— Представь себе, не так уж много. Против густых облаков, которыми окружены планеты, мой телеобъектив оказался бессильным.

— Ты совершал там посадку?

— И не один раз. Но это было давно. Тогда я был моложе и любознательнее. Со временем я убедился, что все эти планеты похожи друг на друга. Лишь немногие из них обитаемы, и только в исключительных случаях жизнь там развита настолько, чтобы ее стоило изучать.

— А за Шестым Скачком?

— За Шестым Скачком жизнь еще не возникла и, быть может, никогда не возникнет. Судя по всему, наша цивилизация — самая развитая в Галактике.

Кольбо умолк. В великой книге Космоса он успел прочитать лишь несколько глав. Гур же прочел ее почти целиком. Ему осталось лишь ознакомиться с заметками на полях — остались последние капли, и на них он набрасывался неистово, тщетно пытаясь утолить неутолимую жажду.